简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

منطقة عازلة

"منطقة عازلة" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد يحدد المرسوم ذاته منطقة عازلة للحد من الآثار السيئة التي قد تعرض للخطر المواقع المحمية.
    同一项政令规定了缓冲地带,以减轻可能会危害被保护遗址的不利影响。
  • إنشاء منطقة عازلة تصل إلى 10 كيلومترات على الحدود الأوكرانية - الروسية وسحب جميع القوات غير المشروعة والأسلحة الثقيلة.
    在乌克兰-俄罗斯边界设立10公里缓冲区,撤出非法部队和重型武器。
  • (أ) عزل المركبة بإغلاق الطرق في الاتجاهين، وإنشاء منطقة عازلة بين المركبة والأشخاص في المنطقة؛
    (a) 应将车辆隔离开,封闭双向道路,并在车辆和当地任何人之间设立一缓冲区;
  • وأفادت مصادر وزارة الدفاع أن حكومة رابين هي التي وافقت على إقامة المستوطنة في إطار خطة ﻹقامة منطقة عازلة للخط اﻷخضر.
    国防部人员说,建造这个定居点得到拉宾政府的批准,作为绿线缓冲区计划的一部分。
  • وقامت الشرطة الكوسوفية وبعثة الاتحاد الأوروبي الجديدة لسيادة القانون في كوسوفو بإقامة منطقة عازلة بين المحتجين والمركز.
    科索沃警察和欧洲联盟驻科索沃法治特派团(欧盟驻科法治团)在示威者和中心之间设立了一条缓冲线。
  • وضع إجراءات لﻻنسحاب، بما في ذلك وضع جدول مفصل لﻻنسحاب على مراحل وتحديد منطقة عازلة في صربيا تنسحب القوات إلى ما وراءها؛
    - 撤出程序,包括分阶段撤出的详细时间表,以及在塞尔维亚划定缓冲区部队将撤至缓冲区之后。
  • وضع إجراءات لﻻنسحاب، بما في ذلك وضع جدول مفصل لﻻنسحاب على مراحل وتحديد منطقة عازلة في صربيا تنسحب القوات إلى ما وراءها؛ ـ
    - 撤退程序,包括逐步撤退的详细时间表,以及在塞尔维亚划定缓冲区部队将撤至缓冲区之后。
  • وضع إجراءات لﻻنسحاب، بما في ذلك وضع جدول مفصل لﻻنسحاب على مراحل وتحديــد منطقة عازلة في صربيا تنسحب القوات إلــى ما وراءها؛
    - 撤出程序,包括分阶段撤出的详细时间表,以及在塞尔维亚划定缓冲区 - 部队将撤至缓冲区之后。
  • وتشيد الطرق الالتفافية وعلى جانبيها منطقة عازلة آمنة تمتد من 50 إلى 100 متر، تحظر فيها جميع أنشطة بناء المساكن والمتاجر الفلسطينية.
    绕道公路两侧有50至100公尺的安全隔离带,禁止所有的巴勒斯坦居民和商人在隔离带内建造。
  • وأشار إلى أنه تم إقرار وقف لإطلاق النار، وانسحب العديد من الجماعات المسلحة لإيجاد منطقة عازلة بين مختلف القوات في الجزء الجنوبي من مقاطعة كيفو الشمالية.
    他回顾,已经实现停火,一些武装团体已经撤回,以在北基伍南部各部队之间建立分离区。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5