简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مهمة الدعم

"مهمة الدعم" بالانجليزي
أمثلة
  • تتولى الحكومة العراقية مهمة القيادة والسيطرة على جميع القوات العراقية، وتتولى القوات المتعددة الجنسيات بالتنسيق مع الحكومة العراقية مهمة الدعم والإسناد.
    伊拉克政府将负责指挥和控制所有伊拉克部队,多国部队将在伊拉克政府的协调下,向这些部队提供支持和援助;
  • تتولى حكومة العراق مهمة القيادة والسيطرة على جميع القوات العراقية، وتتولى القوة المتعددة الجنسيات بالتنسيق مع حكومة العراق، مهمة الدعم والإسناد؛
    伊拉克政府将负责指挥和控制所有伊拉克部队,多国部队将在伊拉克政府的协调下,向这些部队提供支持和援助;
  • (ب) في إطار عنصر الدعم، وبالنظر إلى حجم مهمة الدعم عموما، لا ترى اللجنة وجود حاجة إلى وحدات متعددة في مكتب دعم البعثة.
    (b) 在支助部门下,鉴于支助职能的总体规模,咨询委员会认为没有必要在特派团支助办公室中设立多重单位。
  • وفي المكتب الإقليمي لأفريقيا الجنوبية في بريتوريا، تطورت مهام مساعد برنامج أول من مهمة الدعم الأساسى إلى مهام برنامجية فنية، بما في ذلك إدارة المشاريع والمسؤوليات الإدارية.
    在比勒陀利亚的区域办事处,高级方案助理的职能从基本的支助职能发展到实质性方案任务,包括项目管理和行政责任。
  • وتتيح هذه الولاية للجنة أن تعمل جنباً إلى جنب مع المجلس التنفيذي من أجل تعزيز الروابط بين مهمة الدعم التي تتولاها هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجال وضع المعايير وعملها التنفيذي على الصعيد القطري.
    这项任务规定使得委员会能够与执行局同时协作,加强妇女署规范性支助职能与其国家一级业务工作之间的联系。
  • وتتمثل مهمة الدعم التربوي الخاص في تمكين التلاميذ ذوي الاحتياجات الخاصة أو الذين يستصعبون التكيف أو التعلم، من العيش والدراسة والتصرف بشكل مستقل وعادي مع الأخذ في الاعتبار قدراتهم الفردية.
    特殊教育的使命是根据在适应生活与学习方面有困难的特殊学生的个人能力,帮助他们独立地在集体中生活、学习和行动。
  • الهدف 2-9 الانتهاء بحلول عام 2004، من وضع معايير ومؤشرات تحدد معالم مراحل بدء وترسيخ وتنمية دعم الأمم المتحدة لأي برنامج عمل يتعلق بالألغام والمرحلة التي تنقل فيها مهمة الدعم إلى السلطات الوطنية.
    目标2.9 至迟于2004年,起草标准和基准,大致列出开始、巩固、发展和把联合国对排雷方案的支助转给国家当局的各个阶段。
  • وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة أن انتداب وظيفتين في برينديزي من شأنه أن يؤدي إلى تجزئة مهمة الدعم التي يضطلع بها المكتب، الذي يتلقى أيضاً الدعم الإداري واللوجستي من منظمة الأغذية والزراعة.
    此外,委员会认为,如将两个职位外派到布林迪西,就会造成该办公室支助职能各自为政,而该办公室还从粮农组织获得行政和后勤支助。
  • والحق أن هيئة الأمم المتحدة للمرأة قد اضطلعت بسلاسة بمسؤولياتها في دعم العمليات المعيارية الحكومية الدولية بفضل الدورات الناجحة التي عقدتها لجنة وضع المرأة. ولسوف تواصل الهيئة ممارسة مهمة الدعم المعياري الذي تقدّمه على مدار هذا النسق الحكومي الدولي.
    随着妇女地位委员会会议的成功举行,妇女署顺利地承担起支持政府间规范制定工作的责任,并且,妇女署将在整个政府间日程表中,继续落实其规范性支助职能。
  • (أ) هذه الوظائف ليست وظائف إضافية، إنما هي وظائف أعيد انتدابها داخل إدارة الدعم الميداني لإنشاء فريق تنسيق استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي في إطار مهمة الدعم الاستراتيجي الجديدة المنشأة في مكتب وكيل الأمين العام.
    共计(节余减费用) a 这些都不是新增员额,而是为建立全球外勤支助战略执行协调组,作为副秘书长办公室内新的战略支助职能的一部分,从外勤支助部内部改派的员额。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3