وينبغي أن ننظر في إمكانية إعادة توزيع مواقع الرصد من المناطق الآهلة بالسكان التي تتوفّر على الأجهزة إلى المناطق التي يوجد بها عدد قليل من السكان. 我们应当考虑将观测地点从仪器数量充足的地区重新分配至缺乏仪器的地区。
(ح) تقديم دعم تقني ومالي لتركيب أجهزة قياس حديثة في مواقع الرصد وللاضطلاع بمشاريع تجريبية موجهة على وجه التحديد صوب الطاقة المتجددة والكفاءة الطاقية؛ (h) 提供技术和资金支持,以便为观测点安装现代测量设备,开展针对可再生能源和提高效率的示范项目;
وكانت البيانات الواردة من مواقع الرصد هذه ذات قيمة كبيرة لأنها كانت متاحة بشكل منتظم، وكانت تكلفة جمعها أقل من تكلفة جمع بيانات دراسة استقصائية وطنية تشمل عامة السكان. 通过上述观察站获得的数据很有价值,这些数据能够定期采集,并且相对于全民普查性的调查而言费用较低。
وتقتصر عمليات المراقبة التي تقوم بها القوة على المناطق الواقعة داخل فاروشا المرئية من مواقع الرصد الثابتة، وتسيير دوريات في مسارات قصيرة على مسافات بعيدة للغاية من محيط السياج. 联塞部队的观察范围局限于从固定观察哨所能够看得见的瓦罗沙若干地区以及远离周边围栏的一条短短的巡逻线路。
4- ويجب لدى اختيار مواقع الرصد النظر في إمكانية شمل أربع قطع من الأرض مساحة كل منها 100 متر مربع لتطبق فيها منهجيات إعادة التشجير الثلاث المستخدمة في كل منطقة من المناطق المدية. 选对照地点时应考虑每个潮间带水位包括四块大小100平方米的地,每块均(重复)采用三种重新造林方法。
دي. تي منذ آخر تقرير للشبكة الأفريقية لمقاومة ناقلات الأمراض للمبيدات الحشرات (ANVR) في عام 2005، لم تحدّث الشبكة النتائج التي توصلت إليها من مواقع الرصد على نطاق القارة الأفريقية. 病媒对杀虫剂抗药性问题非洲网自2005年发布上一份报告以来,尚未更新在非洲大陆各地区抗药性监控地点的结果。
ويقتصر الرصد الذي تقوم به قوة الأمم المتحدة على قطاع شمالي من السياج والمناطق المرئية داخل فاروشا من مواقع الرصد الثابتة ومسار قصير للدوريات على مسافة بعيدة تماما من محيط السياج. 联塞部队的观察范围局限于围栏线北部和从固定观察哨所能够看得见的瓦罗沙若干地区,以及远离周边围栏的一条短短的巡逻线路。
1- توخياً لصحة البيانات الاحصائية، ينبغي تحديد عدد كافٍ من مواقع الرصد غير المتأثرة بغية التقليل إلى أدنى حد من العوامل الخارجية التي يحتمل أن تكون قد أثرت في النظام الإيكولوجي البحري. 要尽量减少可能已经影响海洋生态系统的潜在混乱因素,就应确定没有受影响的(对照)地点,其数目的多少要保证取得有效统计数据。
وتشمل الأنشطة المحددة دعم مواقع الرصد التابعة لوزارة الصحة والمتصلة بمراقبة الأمراض، وإنتاج " قائمة تحقق في مجال الصحة العامة " تثار فيها الشواغل المحتملة في مجال الصحة العامة، وترصد بالتنسيق مع وزارة الصحة. 具体活动包括支助卫生部监控地点进行疾病监测并与卫生部协调编写 " 公共卫生检查清单 " ,其中提出和监测可能出现的令人关注的公共卫生问题。