ويضطلع موظف الموارد البشرية (ف-4) بتوفير التوجيه للتخطيط الاستراتيجي، وضمان التنفيذ المناسب لطرائق التوظيف. 人力资源干事(P-4)将提供战略规划指导,并确保征聘办法的适当落实。
وسيضطلع موظف الموارد البشرية بدور أمين لجنة الاستعراض المركزية في الميدان، بينما سيقدم مساعد الموارد البشرية الدعم الإداري للجنة. 人力资源干事将担任外地中央审查委员会秘书,人力资源助理将为委员会提供行政支助。
وتتناسب إعادة تصنيف وظيفة موظف الموارد البشرية القائمة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 مع الزيادة في مستوى المسؤولية والمهام الإدارية. 现有P-3职等的人力资源干事员额改叙为P-4职等符合责任和管理职能增加的情况。
وسيشرف موظف الموارد البشرية (ف-3) على أعمال الوحدة بكاملها المؤلفة من ثلاثة موظفين دوليين ومساعدين وطنيين اثنين للموارد البشرية. 人力资源干事(P-3)主管整个股的工作,该股由3个国际和2个本国人力资源助理组成。
وسيزوّد موظف الموارد البشرية (ف-4) مفوضية الاتحاد الأفريقي بالمشورة فيما يتعلق بمسائل الموارد البشرية لدعم تنمية قدرتها المؤسسية. 人力资源干事(P-4)将向非洲联盟委员会提供关于人力资源问题的咨询意见,支助其发展体制能力。
وسيقوم موظف الموارد البشرية (من فئة الخدمة الميدانية)، الذي تتوفر فيه القدرات والخبرات الموثقة، بتقديم الدعم لوضع إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة في مجال تخصصه. 人力资源干事(外勤人员)具备能力和经验,将协助特派团制订与其专长有关的标准业务程序。
ويتبع موظف الموارد البشرية (ف-4) المعين في قسم الاتصال لرئيس القسم المذكور (يُمول من الميزانية العادية) ويعمل على وضع وتنفيذ استراتيجيات وأنشطة الاتصال 外联科的人力资源干事(P-4)向科长(由经常预算供资)报告,负责拟订和实施外联战略和活动。
وبإتاحة قوائم الناجحين في امتحان التوظيف التنافسي على الصعيد الوطني لأغراض استقدام الموظفين في الميدان، سيكون موظف الموارد البشرية هو منسق استقدام هؤلاء المرشحين إلى الميدان. 由于国家竞争性征聘考试名册目前可供外地征聘使用,该干事将是外地征聘应征人员的协调人。
ويُشرف موظف الموارد البشرية (برتبة ف-4) على وحدة بناء القدرات، ويقوم بإعداد المواد التدريبية اللازمة وتلقي الملاحظات من العملاء بشأن أفضل الممارسات. 人力资源干事(P-4)将主管能力建设股,编订所需培训材料,并听取客户关于最佳做法的反馈意见。
عقب استعراض المهام الموكلة إلى المسؤوليات وظيفة موظف الموارد البشرية المعتمدة (من الرتبة ف-3)، يقترح إلغاؤها وإنشاء وظيفة موظف موارد بشرية (من فئة الخدمة الميدانية). 审查了核定人力资源干事(P-3)的职责后,提议取消该员额,设立人力资源干事(外勤人员)员额。