(ب) جهاز ناثر مثبت على طائرة ومصمم لقذف أو نثر أو إطلاق ذخائر فرعية متفجرة ومتعددة بفعل واحد، بخلاف الذخائر التي تطلق مباشرة.] 装在飞机上用以一次撒布或释放多枚爆炸性子弹药而非直接发射弹药的弹箱。 ]
وتخضع القنابل الصغيرة المتفجرة المصممة خصيصا لتُنثر أو تُطلق من جهاز نثر مثبت على طائرة لنفس الحظر المفروض على الذخائر العنقودية. 经专门设计装在飞机上的弹箱散射或发放的子炸弹均列入如集束弹药的相同禁用规定。
`2` يشمل هذا التعريف عبوات يشار إليها بأسماء مختلفة، مثل القنابل العنقودية ومنظومات الأسلحة العنقودية وأجهزة نثر الذخائر العنقودية وقذائف الذخائر العنقودية، وما إلى ذلك. 本定义还包括集束炸弹、集束武器系统、集束撒布器、集束炮弹等不同称谓的容器。
تسري الفقرة 1 من هذه المادة، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على القنيبلات المتفجرة المصممة خصيصا لتُنثر أو تُطلق من جهاز نثر مثبت على طائرة. 二. 本条第一款比照适用于经专门设计用装在飞机上的弹箱散射或发放的子炸弹。
1- تنطبق المادة 1 من هذا البروتوكول، مع إجراء التعديلات اللازمة، على القنابل الصغيرة المتفجرة المصممة خصيصاً لتُنثر أو تُطلق من جهاز نثر مثبت على طائرة. 本议定书第1条比照适用于经专门设计用装在飞机上的弹箱撒布或释放的爆炸性子炸弹。
إذ توجد أدلة كثيرة على استخدام القنابل العنقودية استخداماً عشوائياً وعلى نثر القنيبلات في مدن وقرى عديدة وفي مساحات واسعة من الأراضي الزراعية. 有充分证据表明,曾经不分青红皂白地使用了集束炸弹,许多村镇以及大片农田到处散布着子炸弹。
كما أنه نظراً لارتفاع معدل فشلها المتوقع، يُعد استخدامها في حقيقة الأمر بمثابة نثر ألغام مضادة للأفراد عبر مساحات واسعة من الأرض اللبنانية. 此外,考虑到可预见的哑弹率,使用集束弹药实际构成往黎巴嫩领土广泛的地面投放杀伤人员地雷的情况。
35- وتميل بلدان نامية كثيرة، ولا سيما بلدان أفريقيا النامية، إلى نثر مواردها المالية والبشرية المحدودة عبر قطاعات التكنولوجيا الأحيائية ووكالات البحوث. 许多发展中国家,尤其是非洲的发展中国家,倾向于把其有限的财政和人力资源分配给各个生物技术部门和研究机构。
(ب) الذخيرة العنقودية التي بها آلية أو تصميم يؤدي، بعد نثر الذخيرة، إلى ما لا يزيد عن 1 في المائة من الذخائر غير المنفجرة في كافة البيئات العملياتية المقصودة؛ 集束弹药配备一种装置或设计,导致其撒布后在预计的作战环境范围内造成的未爆炸弹药不超过1%;
5- الذخيرة العنقودية التي بها آلية أو تصميم يؤدي، بعد نثر الذخيرة، إلى ما لا يزيد عن 1 في المائة من الذخائر غير المنفجرة في مجموع البيئات العملياتية المقصودة. 配备一种装置或设计导致其撒布后在预计的作战环境范围内造成的未爆炸弹药不超过1%的集束弹药。