ونعتقد أن قبول عدد محدد من الأعضاء الجدد المتحمسين للمساهمة في عملية نزع السلاح العالمي سيكون مفيدا للمؤتمر. 我们认为,裁谈会将因稳妥吸收热切为世界裁军进程作贡献的新成员而得到的加强。
ومما يشجعنا المؤشرات الإيجابية على تنشيط المناقشة الدولية بشأن نزع السلاح العالمي في 2010. 令我们感到鼓舞的是,有积极迹象表明,有关全面裁军的国际讨论在2010年焕发了活力。
واختتم حديثه قائلا إن نزع السلاح العالمي الذي يمكن التحقق منه سيضمن ازدهار المناخ اللازم لإشاعة جو من الثقة والتعاون واحترام السلام. 只有进行可以核查的普遍裁军,才能保证产生信任、合作和尊重和平的必要气氛。
ويجب أن يتضمن أي من تلك الأعمال نهجا عالميا وهو يتطلب الالتزام الكامل بجعل التقدم في نزع السلاح العالمي لا يمكن عكس مساره. 任何此类行动都必须采纳全球途径,并需要充分致力于使核裁军进展不可逆转。
وتتعلق أنشطة المركز بمجالات مثل نزع السلاح العالمي وعدم الانتشار النووي والنهوض بالتبادل الإقليمي في مجال نزع السلاح والتوعية وأنشطة الدعوة. 该中心的活动领域包括:全球裁军、核不扩散、推动区域裁军对话、外联和宣传活动。
ولكن للأسف، لم يكن الحال كذلك، إذ فشل المؤتمر حتى الآن في اغتنام الزخم في مجال نزع السلاح العالمي وعدم الانتشار. 但令人遗憾的是,情况并非如此。 该会议迄今未能抓住全球裁军和不扩散领域的发展势头。
تحبذ تركيا نزع السلاح العالمي الشامل وتؤيد جميع الجهود المبذولة في مجال صون الأمن الدولي من خلال تحديد الأسلحة وعدم الانتشار ونزع السلاح. 土耳其赞成全球全面裁军并支持一切通过军备控制、不扩散和裁军来维持国际安全的努力。
وتواصل تركيا دعم نزع السلاح العالمي الشامل، وتؤيد جميع الجهود الهادفة إلى الحفاظ على الأمن الدولي عبر تحديد التسلح، وعدم الانتشار، ونزع السلاح. 土耳其继续支持在全球全面裁军,支持所有通过军备控制、不扩散和裁军维护国际安全的努力。
وأملنا أن توفر تلك الاجتماعات الدفعة الضرورية المطلوبة للمضي قدما في جدول أعمال نزع السلاح العالمي وتهيئة عالم أكثر أمناً وسلاماً. 我们希望,这些会议将提供急需的必要动力,以推动全球裁军议程并塑造一个更安全和更和平的世界。
وتؤيد تركيا نزع السلاح العالمي والشامل وتدعم جميع الجهود المبذولة للحفاظ على الأمن الدولي من خلال تحديد الأسلحة وعدم الانتشار ونزع السلاح. 土耳其主张进行全球、全面裁军,并支持通过军备控制、不扩散和裁军维持国际安全领域的一切努力。