فالنص نسخة طبق الأصل مـن قرار السنة الماضية الذي توصل الطرفان كلاهما إلى توافق آراء بشأنه. 今年的决议案文同去年双方协商一致通过的决议相同。
شهادة بأن هذه نسخة طبق الأصل من الوثيقة الأصلية الموجودة في محفوظات الإدارية العامة للمعاهدات بوزارة الخارجية 兹证明本件为原件的正确无误副本,原件存于外交部条约司档案。
4-21 وتؤكد الدولة الطرف أنه لا يوجد أي شك في الأدلة لأن لديها نسخة طبق الأصل للبرنامج الإذاعي موضوع القضية. 21 缔约国提出,证据毋庸置疑,因为它有该电台广播的文字记录。
2- يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإرسال نسخة طبق الأصل من الاتفاقية إلى جميع الدول المشار إليها في المادة 38. 联合国秘书长应将经过核证的公约副本发送第三十八条中提到的所有国家。
يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإرسال نسخة طبق الأصل من الاتفاقية إلى جميع الدول المشار إليها في المادة 38. 二、 联合国秘书长应将经过核证的公约副本发送第三十八条中提到的所有国家。
وينبغي للوفود الراغبة في تعميم النص الكامل لكلماتها، تقديم 250 نسخة طبق الأصل إلى موظفي شؤون المؤتمرات. 各代表团若希望分发其发言稿全文,请将该发言稿复制250份,提供给会议干事。
2- يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإرسال نسخة طبق الأصل من الاتفاقية إلى جميع الدول المشار إليها في المادة 38. 二、联合国秘书长应将经过核证的公约副本发送第三十八条中提到的所有国家。
وينبغي للوفود الراغبة في تعميم النص الكامل لبيان، تقديم 250 نسخة طبق الأصل منه إلى موظفي شؤون المؤتمرات. 各代表团若希望分发其发言稿全文,请将该发言稿复制250份,提供给会议干事。
وينبغي للوفود الراغبة في تعميم النص الكامل لبيانها، تقديم 250 نسخة طبق الأصل منه إلى موظفي شؤون المؤتمرات. 各代表团若希望分发其发言稿全文,请将该发言稿复制250份,提供给会议干事。
وينبغي للوفود الراغبة في تعميم النص الكامل لكلماتها، تقديم 250 نسخة طبق الأصل إلى موظفي شؤون المؤتمرات. تشكيل الوفود 各代表团若希望分发其发言稿全文,请将该发言稿复制250份,提供给会议干事。