وثمة وصلات متاحة تربط المستعمل بصفحة نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين وغيرها من الصفحات على الإنترنت قامت بنشرها شعبة حقوق الفلسطينيين. 可与联巴信息系统和由巴勒斯坦人民权利司设立的其他网页连接。
وقد نشرت نسخة من البيان الختامي بالفعل في موقعي نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين وشبكة المنظمات غير الحكومية على الإنترنت، اللذين تتعهدهما الشعبة. 最后公报副本已载入该司的联巴信息系统和非政府组织网络网址。
وهذا من شأنه أن يؤثر على إدخال الوثائق التاريخية للأمم المتحدة في قاعدة بيانات نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين على الشبكة. 这会影响到将联合国历史文件输入联巴信息系统的在线数据库的工作。
وأصبح نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين من الموارد الأكثر استخداما على شبكة الإنترنت. 联合国巴勒斯坦问题信息系统成为因特网上使用最广泛的关于巴勒斯坦问题的信息来源之一。
وظل نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين واحدا من أكثر الموارد استخداما على شبكة الإنترنت فيما يتصل بقضية فلسطين. 联合国巴勒斯坦问题信息系统仍然是因特网上使用最普遍的巴勒斯坦问题资源之一。
وأضحى نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين من الموارد الأكثر استخداما على الإنترنت بشأن قضية فلسطين. 联合国巴勒斯坦问题信息系统成为因特网内关于巴勒斯坦问题的最广泛使用的信息来源之一。
وفيما يتعلق بالإشارة إلى " تطوير " نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين في الفقرة 29، قال إن موقع شبكة الإنترنت قائم. 关于第29段提到联巴信息系统的 " 开发 " ,网站已经建好。
وتطلب اللجنة إلى الشعبة تقديم تقارير دورية إلى المكتب عن حالة العمل المنجز في نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين وعن التقدم المحرز في تطويره. 委员会请该司定期就联巴信息系统完成工作的状况及该系统开发的进展情况向主席团提出报告。
وصدرت تقارير الاجتماعات باعتبارها منشورات لشعبة حقوق الفلسطينيين وأتيحت عن طريق نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين وموقع الشعبة على الشبكة العالمية. 会议报告已作为巴勒斯坦人民权利司的出版物印发并通过联巴信息系统和巴勒斯坦人民权利司的网站分发。
وسيتم إدخال التحسينات التي صدر بها تكليف على نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين وعلى برنامج تدريب موظفي السلطة الفلسطينية بالاعتماد على موارد أقل. 将用更少的资源开展已获授权的加强联巴信息系统以及巴勒斯坦民族权力机构工作人员培训方案的工作。