简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نظام التدفق

"نظام التدفق" بالانجليزي
أمثلة
  • يسهل وضع ترجمة أولية بصيغة إلكترونية لأقسام اللغات التي لا يتوافر لها برامجيات حاسوبية مناسبة للعمل بنظام التعرف الصوتي، مما سيمكنها من الانضمام إلى نظام التدفق الإلكتروني للأعمال المتعلقة بالوثائق.
    便利没有适当语音识别软件的语文事务处制作电子形式译文草稿,使其能够参加电子文件流程。
  • ويمكن أن تتواجد منطقة للتصريف دون أن تتواجد أي مياه على السطح؛ وفي كثير من المناطق فإن نظام التدفق إلى أعلى يبقى منسوب المياه الجوفية قريباً دائماً من السطح.
    排泄区在地表无水的时候也可存在;在很多地区,上向水流系统将地下水位永久保持在接近地表的状态。
  • وبعد قدر كبير من التجارب والتعلم من الأخطاء، دخل نظام التدفق الإلكتروني مرحلة التشغيل على نطاق محدود بالنسبة لبعض الإدارات المقدمة للوثائق وبعض وحدات التجهيز في داخل إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    几经试验和失误后,电子文件流程已开始在大会部若干提交文件部门和一些处理部门有限度地采用。
  • (أ) المرافق والهياكل الأساسية (700 387 دولار)، عن طريق استخدام نظام التدفق بالجاذبية في مقارّ القطاعات ومواقع الأفرقة من أجل تخفيض عدد مضخات المياه اللازمة لتزويد المرافق وأماكن الاغتسال بالمياه.
    (a) 设施和基础设施(387 700美元),区总部和队部采用重力流系统,以减少向各设施和公共浴室供水所需的水泵数目。
  • وتعود الزيادة الصافية بمبلغ 2.4 مليون دولار تحت بند الأثاث والمعدات، ضمن أسباب أخرى، إلى اقتناء معدات في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، لتطبيق نظام التدفق الإلكتروني الكامل للوثائق.
    家具和设备项下净增240万美元,这是因为除其他外,在第2款(大会事务和会议事务)下购置用于全面执行文件电子流通所需的设备。
  • وتحقق تحسـن في نوعية الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، واقتسام العـبء مع مراكز العمل الأخرى، وإصدار الوثائق في مواعيدها، وتنفيذ وتطوير نظام تعيين " فترات زمنية محـددة " لتجهيز الوثائق، وبـدء نظام التدفق الإلكتروني للوثائق وتجهيزها إلكترونيا.
    在笔译和口译的质量、与其他工作地点分担工作量、及时印发文件、实行和发展时间档制度以及采用电子流程和电子处理方面取得了进展。
  • لذلك يقترح وفدها إضافة الجملة التالية عند نهاية الفقرة الفرعية " ز " ، وهي " أو أن يبقى نظام التدفق إلى أعلى منسوب المياه الجوفية قريباً دائماً من السطح " .
    因此,匈牙利代表团建议在(g)项的结尾增加下列条款: " 或上向水流系统将地下水位永久保持在接近地表的状态 " 。
  • وطوال فترة اختبار نظام التدفق الإلكتروني، وبإدخال أساليب عمل جديدة في بعض المجالات، وإجراء تعديلات في نظام تعيين فترات زمنية محددة للتقديم، تم تجهيز ما يقرب من 60 في المائة من وثائق ما قبل الدورة في نطاق فترة الأسابيع الأربعة التي حددتها القرارات ذات الصلة.
    在电子文件流程整个测试期间,在一些领域采用了新的工作方法,并调整了时间档制度,因此,有近60%的会前文件都是在相关决议规定的4周时间框架内处理完毕。
  • 52- ويشكل استحداث احتياطيات للمياه مثالاً آخر على إجراءات التكيّف المنطلقة من المستوى الوطني إلى مستوى الحوض التي ينفذها الصندوق العالمي للأحياء البرية في المكسيك بشراكة مع اللجنة الوطنية للمياه ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، وتستهدف نظام التدفق الطبيعي لمائة وتسعة وثمانين حوضاً فرعياً في جميع أنحاء البلد().
    建立水储备是世界野生动植物基金会与墨西哥水委员会和美洲开发银行合作,在墨西哥促进国家到流域一级的适应工作的另一个例子,其目标是全国范围189个子流域的自然流动体系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3