وأفادت الولايات المتحدة بأنه اعتبارا من عام 2003، كان استخدام نظام رصد السفن مطلوبا من سفن صيد قريدس الصخور في منطقة جنوب المحيط الأطلسي من أجل تعزيز الإشراف على منطقة موئل الشعب المرجانية من نوع أوكولينا التي تشكل مصدر قلق خاص وإنفاذ الأنظمة المتعلقة بها. 美国报告说,自2003年以来已要求在南大西洋地区捕捞岩虾的渔船安装渔船监测系统,以便加强对特别令人关注的梳状珊瑚生境区域的监视和执法。
وتقوم دولة الكويت بدوريات كاملة منتظمة في المناطق الواقعة تحت ولايتها الوطنية لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وهي تدرس أيضا استخدام نظام رصد السفن الذي يستند إلى النظام العالمي لرصد المواقع، وذلك لتحديد المواقع الدقيقة لسفن الصيد بشكل دقيق. 科威特对本国管辖范围内的海域进行全面巡逻,以制止非法、无管制和未报告的捕捞活动,并正在考虑采用基于全球定位技术的渔船监测系统,以查明渔船的准确位置。
وذكرت المنظمة أن الدول الساحلية أخذت تستعمل " نظام رصد السفن " على نحو متزايد بغية رصد أنشطة أساطيلها المحلية والسفن اﻷجنبية المرخص لها بالصيد في مناطقها اﻻقتصادية الخالصة، ولكي تضمن دول العالم عدم قيام السفن التي تحمل علمها بعمليات صيد غير مأذون به في مناطق خاضعة للوﻻية الوطنية لدول أخرى. 使用船只监测系统的沿岸国越来越多,以其监测本国船队和准许在其专属经济区内捕鱼的外国船只的活动,并使船旗国确保悬挂其旗帜的船只不在其他国家管辖的区域内进行未经许可的捕鱼。
وأفادت لجنة حفظ أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف بأن أولويتها تتمثل في إنفاذ نظام رصد السفن والتدابير المتعلقة بإعادة الشحن وخطة توثيق المصيد، انتظارا لما ستسفر عنه العملية التي تضطلع بها منظمة الأغذية والزراعة لوضع الاتفاق المتعلق بالتدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم وردعه والقضاء عليه. 南部金枪鱼养护委报告说,其优先工作是落实渔船监测系统、转运和渔获量记录计划措施,同时等待粮农组织防止、遏制和消除非法、未报告和无管制捕捞活动的港口国措施协定制定进程的结果。
تطوير أدوات الإدارة على أساس المناطق - لقد كان من دواعي التشجيع لدى الوفود الإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك لاعتماد أدوات الإدارة على أساس المناطق لأغراض إدارة مصائد الأسماك، بما في ذلك المناطق المغلقة مع اتخاذ ما يلزم من تدابير في مجالات الرصد، والرقابة والمراقبة، مثل نظام رصد السفن وبرامج المراقبين، من أجل تعزيز عمليات الامتثال والإنفاذ. 开发区域管理工具。 令各代表团受到鼓舞的是,各国和区域渔业管理组织和安排采取行动,采用划区渔业管理工具,包括禁渔区和相关的监测、控制和监视措施,如渔船监测系统和观察员方案,以促进遵守和实施。