简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نظرية التغيير

"نظرية التغيير" بالانجليزي
أمثلة
  • ويقرّ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأهمية وضع نظرية التغيير المقترحة في سياق الحد من الفقر (على النحو المبين في الفقرة الخامسة) وذلك على أساس الدليل والتقييم العمليين المناسبين.
    开发署管理当局认识到通过适当的经验证据和评估探究在减贫背景下提出的变革理论(第5段所阐述的)的重要性。
  • وستساعد نظرية التغيير هذه في تحديد مفهوم وتصميم مبادرات مناسبة مركّزة على الفقر في مجالات تركيز مختلفة، ووضع خطط التنفيذ المتطلبة، وبدء تنفيذ عمليات الرصد والتقييم اللازمة.
    这一变革理论将帮助在不同重点领域构思和设计以减贫为重点的合适倡议,编制必要的实施计划,推出必要的监测和评价工作。
  • وفي السعي إلى تحقيق تغيير تحويلي في سياق الحد من الفقر، تُمثل نظرية التغيير لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي نهجا شموليا عمليا ومتّسقا يؤثر في حياة الناس ولا سيما أشدهم ضعفا.
    面对减贫背景下的转型性变革目标,开发署的变革理论代表一种影响人们生活尤其是最脆弱人群的全面、务实、始终如一的方法。
  • ولدى تقييم المشكلة ومعرفة أسباب اندلاع العنف، فإن نظرية التغيير تفسر كيف سيؤدي تدخل ما في ذلك السياق إلى تغيير النـزاع. ولكن لا بد أن يسبق ذلك فهم دقيق للسياق.
    在对问题进行评估并了解暴力诱因之后,可通过变革理论就此种背景下如何通过干预改变冲突提出建议,但必须先对背景有一个透彻了解。
  • وشجّعت مجموعة من الوفود اليونيسيف على أن تعرض الوثيقة النهائية بشأن نظرية التغيير على المجلس التنفيذي، ويفضل أن يكون ذلك في دورته العادية الأولى لعام 2014، وعلى أن تكون الوثيقة مرفقا رسميا بالخطة الاستراتيجية.
    一组代表团鼓励儿基会最好向执行局2014年第一届常会提交关于变革理论的最后审定文件,并将其作为战略计划的正式附件。
  • ويُعرض تحليل شامل للمخاطر والافتراضات وتدابير التخفيف لجميع النتائج والنواتج، فضلا عن عناصر نظرية التغيير لها، في مذكرة تكميلية للبرنامج تتوفر بصورة مستقلة للعلم، ويجري تنقيحها بصورة دورية.
    关于风险、假设和缓解措施的全面分析以及关于所有结果和产出变更理论的各项要素已在单独提供的补充方案说明中列出,这些信息将定期修订。
  • وفي ردّها على تدخلات الدول الأعضاء، قالت المديرة التنفيذية للهيئة بأنّها تتفق في الرأي مع من قال بأهمية نظرية التغيير كما جاء بيانها، ومع من أشار إلى أهمية التركيز على أن يكون للبرامج أثر طويل الأجل على الصعيد الميداني.
    对于各会员国的发言,妇女署负责人表示赞同各位代表强调的变革的重要性,赞同需要将重点放在各项方案对实地工作的长期影响上。
  • وتتعلق مجالات الضعف التي حددت في الوقت الحاضر في إدارة المشروعات في برنامج البيئة والتي تعوق الإدارة الجيدة المعتمدة على النتائج وضع نظرية التغيير أو الممر السلبي الذي يبين الأنشطة التي يتعين أن تنفذ نواتجها وتحقيق نتائجها.
    目前确定的、在环境署项目管理中阻碍实现良好的成果管理的薄弱领域,涉及变革理论或因果路径的建立,这种因果路径能够显示实现产出和成果所需的活动。
  • وتتمثل " نظرية التغيير " التي تتبعها برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان في أن خطط العمل السنوية للمنظمة تُنتج مخرجات تسهم في النهاية في تحقيق نواتج محددة تسفر في المقابل عن تحقيق هدف الصندوق.
    人口基金的 " 变革理论 " 方案是指,本组织的年度工作计划的产出最终有利于取得具体成果,这些成果反过来促进实现基金目标。
  • وتم التدقيق في جميع البيانات والتثبت من صحتها من مصادر متعددة وإخضاعها للمزيد من التحليل بالاستناد إلى نظرية التغيير للتوصل إلى استنتاجات ورفع توصيات واستخلاص الدروس المستفادة بشأن البلدان الثمانية الرائدة في تطبيق المبادرة وتفاعلها مع الأجزاء الأخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    对所有数据进行了核实和三角测量,并使用变革理论对数据进行进一步分析,从而就8个试点项目及其与联合国系统其他组成部分之间的互动问题形成结论、提出建议并总结经验教训。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3