简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نقص في الأغذية

"نقص في الأغذية" بالانجليزي
أمثلة
  • وأثارت الزيادة الحادة في أسعار الحبوب الرئيسية المخاوف إزاء حدوث نقص في الأغذية في البلدان المستوردة الصافية للأغذية، مما أحيى النقاش المتعلق باستخدام الحبوب كمادة أولية لإنتاج الوقود الأحيائي.
    主要谷物价格达到峰值,引发人们对粮食净进口国粮食短缺的担忧,再次引发对于用粮食作饲料生产生物燃料的辩论。
  • وبعد رفع الإغلاق، أصبح بوسع الوكالات الإنسانية، أن تقيِّم حالة السكان المتضررين، وأبلغت عن وجود نقص في الأغذية وغيرها من اللوازم الأساسية بين الفلسطينيين المتضررين من هذه العمليات.
    在解除关闭后,人道主义机构能够评估受影响人民的情况时,它们报告说,侵入影响到的巴勒斯坦人缺乏食物和其他基本用品。
  • وبسبب التشريد الجماعي للسكان، انخفضت فلاحة الأراضي انخفاضا كبيرا. وقد أدى ذلك إلى حالات نقص في الأغذية فيما بين السكان الريفيين عموما وتشردهم الطوعي إلى مناطق أخرى بحثاً عن المساعدة والأمن.
    由于大量居民流离失所,农业生产显然大幅度减少,这导致农村居民普遍缺粮,从而引起向其他地区自动搬迁以寻求帮助和安全。
  • ولا تزال أجزاء من دارفور محرومة من وصول المساعدة الإنسانية إليها فيما توحي الأنباء التي تفيد بوجود نقص في الأغذية مع اقتراب موسم الأمطار بأن الحالة الإنسانية قد تشهد مزيدا من التدهور.
    人道主义救助仍然无法进入达尔富尔的部分地区,另据报告随着雨季的到来将出现粮食短缺,显示人道主义情况可能进一步恶化。
  • 49- بالنظر إلى عملية التشريد الهائلة للسكان، يبدو أن عملية الزراعة قد ضاق نطاقها بشكل كبير مما أدى إلى نقص في الأغذية في صفوف السكان الريفيين عموماً وسبّب التشريد الطوعي إلى مناطق أخرى سعياً للحصول على المساعدات والأمن.
    由于大量居民流离失所,农业生产猛烈减少,这导致农村居民普遍缺粮,从而引起向其他地区的自动搬迁以寻求帮助和安全。
  • وأشارت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى نقص في الأغذية (الحبوب) يُقدر بنحو 000 890 طن متري في الفترة 2005-2006، وبأكثر من مليون طن متري في عام 2007.
    据联合国粮食及农业组织(粮食组织)估计,2005-2006年期间,粮食(谷物)约短缺89万公吨,2007年则短缺100万公吨以上。
  • وفي خارج المناطق المتأثرة بالحرب بصورة مباشرة، يعيش الآن أكثر من 000 500 نسمة في كردفان الشرقية وكردفان الغربية، وولاية البحر الأحمر، وكسلا، في مناطق تعاني من حالات نقص في الأغذية ويتلقون المساعدة في شكل أغذية مدرسية والغذاء مقابل العمل.
    在战乱地区的外围地区,东部和西部的科尔多凡、红海、卡萨拉等省的50多万人居住的地区食品紧缺,正在接受学校补充供餐和以工换粮方案援助。
  • وهناك برامج تحفيزية أخرى للتشجيع على الالتحاق بالتعليم مثل برنامج الغذاء مقابل التعليم، وهو برنامج يقدم وجبات غداء خفيفة للأطفال في المدارس في 21 مقاطعة تعاني من نقص في الأغذية ويعيش فيها تقريباً جميع السكان المحرومين.
    政府还实施了另外一些教育奖励方案,如教育换粮方案,这是一项日间速成教育方案,针对21个缺粮县的在校学生,绝大多数处境不利的人都居住在这些县。
  • وأخيراً لاحظ أن كلا الإخطارين لا يتضمنان تقييماً للآثار الاجتماعية والاقتصادية للإجراء التنظيمي النهائي، ورأى أن عدم وجود بدائل لمادة الميثاميدوفوس يمكن أن يؤدي إلى نقص في الأغذية والمنسوجات، ونتيجة لذلك فإن البلدان قد لا ترغب في حظره لجميع الأغراض.
    最后,他还观察到,两个通知书都没有包含关于最后管制行动对社会和经济的影响评价。 他指出,甲胺磷替代品的缺乏可能导致粮食和纺织物的短缺,导致相关国家可能不愿禁止其所有用途。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3