وكانت الخطوة الأولى في عملية إنشاء المستودع المركزي للبيانات هي تحديد نموذج البيانات ومدى توافر البيانات ذات الصلة في المؤسسات الثماني عشرة المنتشرة في العالم. 建立中央储存库工作的第一步,是确定全世界18个机构有关数据的格式以及数据可否获取。
19- ونتج نموذج البيانات الجمركية للمنظمة الجمركية العالمية عن جهود مجموعة البلدان السبعة من أجل توحيد متطلبات البيانات الجمركية وتنسيقها والحد منها. 世界海关组织海关数据模型来源于7国集团为使海关数据标准化,协调统一和减少数据要求而做的工作。
وستستفيد البنية الأساسية والخدمات الأوروبية لاستغلال مصادر بيانات الأسماء الجغرافية في القطاع العام من نموذج البيانات هذا، الذي سيستند إلى نموذج المعلومات السالف الذكر. 利用公共部门地名数据源的欧洲基础设施和服务将以此数据模式为基础,而该模式又建立在上述信息模式基础之上。
وتعكف تايلند حاليا على استكشاف الإمكانيات لدمج نموذج البيانات الذي وضعته منظمة الجمارك العالمية والمبادئ التوجيهية لهذه المنظمة التي تتعلق برقم المرجع الوحيد للشحن في عمل إدارة الجمارك. 泰国目前正在探讨把世界海关组织的数据样板和世界海关组织的托运专用参考号数字准则纳入海关部的工作内。
(مؤشر الإنجاز 3-2) المدخلات المقدمة من أعضاء شبكة النمذجة لتنقيح النموذج التحريبي ووضعه في صيغته النهائية فضلا عن نموذج البيانات الموحد لتطبيقه على فرادى البلدان الأفريقية (绩效指标3.2) 建模网络成员为完善和最后确定原型模型和标准数据模板以便应用于个别非洲国家所提出的意见
وأخيراً، تشجع الأمانة العامة، في القرار 2161 (2014)، على مواصلة العمل، بمساعدة من الفريق، على تنفيذ نموذج البيانات الذي أقرته اللجنة في عام 2011. 最后,第2161(2014)号决议鼓励秘书处在监测组协助下,继续开展工作,执行委员会2011年核定的数据模式。
ولهذا الغرض، توصي المنظمة الجمركية العالمية بأن تستخدم إدارات الجمارك نموذج البيانات الجمركية الذي وضعته المنظمة الذي يحدد أكبر مجموعة ممكنة من البيانات اللازمة لإتمام إجراءات التصدير والاستيراد. 为此目的,海关组织建议各国海关采用海关组织《海关数据模式》,其中规定了完成出口和进口手续所使用数据组的上限。
وتم إنشاء فريق عامل يتكون من المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وشعبة الإحصاءات والمكتبين الإحصائيين الوطنيين في البرازيل والهند لإعداد الدليل الإحصائي لهيكل نموذج البيانات والبيانات الوصفية المقبول دوليا. 为编写国际公认的数据模板和元数据架构的统计指南,成立了由欧统局、统计司以及巴西和印度的国家统计局组成的工作组。
ستُدعى البلدان إلى إعداد تقارير عن مبادراتها الرامية لإنشاء مراكز بيانات مركزية لها منفذ وحيد إلى النظام الإحصائي الوطني استنادا إلى نموذج البيانات المقبول دوليا للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل. 将邀请各国起草报告,说明它们采取哪些举措,按照国际公认的短期经济指标数据模板,为国家统计系统建立有单一接入点的中央数据中心。
ومن أجل تعظيم الفوائد للحكومة والتجار إلى أقصى حد، من الأساسي أن يتضمن البرنامج الشامل التوحيد القياسي لمجموعات البيانات، وهو مجال يمكن أن يوفر فيه نموذج البيانات الجمركية للمنظمة الجمركية العالمية معياراً للقياس. 为了使政府和贸易商能从中得到最大的好处,应确保一揽子计划包含数据集的标准化,海关组织的海关数据模型在这一方面提供了一个基准。