تمثل الأسر المعيشية التي بها والد وحيد لديه أطفال نسبة كبيرة من مجموع الأسر في بلدان من جميع المناطق. 在所有地区各国的所有住户中,带孩子的单亲住户都占很大比例。
وبالنسبة الى اﻷيتام واﻷطفال في اﻷسر التي يرأسها والد وحيد زيد معيار اﻷهلية من ناحية الحد المتعلق بالدخل بنسبة ٠٢ في المائة . 对于孤儿和单亲家庭的子女来说,收入限额提高了20%。
وينطبق الأمر ذاته على الأسر التي يرأسها والد وحيد والأسر من ذوي الدخل المنخفض التي تتجاوز تكاليفها المعيشية المستوى الاعتيادي. 单亲家庭和生活费用高于通常数目的低收入家庭可享受同样的待遇。
وتوجد مدارس مماثلة تديرها الدولة مخصصة لليتامى والأطفال من الأسر التي يرعاها والد وحيد أو والدة وحيدة أو الأسر ذات الدخل المنخفض. 为孤儿、单亲家庭或低收入家庭的儿童也开办了类似的公立学校。
وفي البلدان الآسيوية، شهدت نسبة الأطفال في الأسر المعيشية التي بها والد وحيد أقل تغير، وبقيت أدنى مما سِـواها. 在亚洲国家,生活在单亲住户的儿童比例变化最小,而且仍然是最低的。
نسبة الأسر المعيشية المكونة من شخص واحد والأسر المعيشية التي يرأسها والد وحيد التي تتلقى استحقاقات الحماية الاجتماعية، حسب نوع جنس رب الأسرة 按户主性别分列的领取社会保护福利金的一人家庭和单亲家庭比例
وعلاوة على ذلك يمكن أن تحصل على مساعدة إضافية فئات معيَّنة مثل الأشخاص المصابين بعجز ما، ومثل والد وحيد أو والدة وحيدة. 另外,对于某些特定类别的人员,诸如残疾人和单身父母,可追加救助。
وتوجد مبادرات خاصة لمساعدة الأسر التي يعيلها والد وحيد من قبيل المشاريع المدرة للدخل وبرامج الإقراض ومرافق الإسكان. 为帮助单亲家庭,已经开展了特殊的计划,如创收项目、贷款计划和住房设施等。
انتاج البيانات المتعلقة بالأسر المعيشية المكونة من شخص واحد أو الأسر المعيشية التي يرأسها والد وحيد واستخدامها في السياسات العامة، بما في ذلك التخطيط الحضري 制作了一人家庭和单亲家庭数据,并在公共政策、包括在城市规划中加以利用
عزلة الجمهور النسائي في الوسط الريفي )ازدياد اﻷسر المتكونة من والد وحيد أو والدة وحيدة والجمهور الذي أشير إلى وجوده في بعض المحافظات، الذي يواجه اﻻستبعاد، 农村妇女的孤立状态(单亲家庭增多,在某些省里存在被排斥的妇女群体),