简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وحدة الدعم التقني

"وحدة الدعم التقني" بالانجليزي
أمثلة
  • وتلاحظ اللجنة أن القاعدة هي وحدة الدعم التقني المعينة لتوفير المساعدة والتوجيه الميدانيين لوحدات التجهيز الالكتروني للبيانات في البعثات الموفدة إلى القطاع الشرقي.
    委员会注意到基地被指定为技术支助单位,向执行任务区东区内各电子数据处理单位提供现场援助和指导。
  • وقد كان لمنظمة الأغذية والزراعة دور مركزي في تطوير هذا البرنامج، وهي ستواصل الاضطلاع بدور رئيسي في تنفيذه من خلال استضافة وحدة الدعم التقني لهذا البرنامج.
    粮农组织在发展非洲储存方案方面发挥了核心作用,并将通过主持此方案的技术支持股,继续发挥落实此方案的关键作用。
  • واقترح نفس الوفد أن يتم استحداث وﻻية وحدة الدعم التقني ومسؤولياتها بالتعاون مع مانحي برنامج العمل اﻻجتماعي الثاني وأن يجري تسجيلهما رسميا في وثيقة.
    同一个代表团建议,技术支助组的任务和责任应该同第2期社会行动纲领的捐助者共同制订,并且在同一份文件中正式加以记录。
  • وفيما يتعلق بوحدة الدعم التقني، قد ذكر أن هناك حاجة في البلد إلى تعزيز الإسهامات التقنية والقدرة التقنية، وأن وحدة الدعم التقني هي الآلية التي تقدم بها الخدمات الاستشارية التقنية إلى المستعملين الحكوميين وغير الحكوميين على السواء.
    至于技术支助股,他指出,该国有必要加强技术投入和技术能力,该股是向政府和非政府使用者提供技术咨询服务的一种机制。
  • واختتم كلمته بتوجيه الشكر إلى أعضاء اللجنة الانتقالية، وإلى الرؤساء المتشاركين ونوابهم، وإلى الأطراف التي قدمت الدعم من خلال مساهمات مالية، وكذلك الأطراف التي أضافت الاجتماعات، وإلى وحدة الدعم التقني والمنظمات التي انتدبت موظفين لدعم اللجنة الانتقالية.
    最后,他感谢过渡委员会的各位成员、联合主席及副主席,也感谢提供资助和承办会议的缔约方以及技术支持股和向过渡委员会借调工作人员的组织。
  • وعرضت السيدة ريتا بيباتي التي تعمل في وحدة الدعم التقني التابعة للبرنامج الوطني لقوائم جرد غازات الدفيئة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ الأعمال التي يضطلع بها حالياً الفريق الحكومي الدولي فيما يتعلق باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    气专委国家温室气体清单方案技术支持股Riitta Pipatti女士介绍了气专委目前开展的与土地使用、土地使用的变化和林业相关的工作情况。
  • وتحدد تلك الترتيبات أيضاً إجراءات تنظيم عمل اللجنة الانتقالية، من قبيل الترتيبات المتعلقة بالتحضير للاجتماعات وتنظيمها، والتفاعل بين الأعضاء، ودور وحدة الدعم التقني ومهامها، ومشاركة المراقبين، وإجراءات نشر المعلومات العامة والتواصل.
    工作安排中还列明了过渡委员会的工作安排,例如筹备和组织过渡委员会会议、成员间互动、技术支持股的作用和任务、观察员的参与、传播公共信息及宣传的程序等安排。
  • 49- وقدمت الهيئة، من خلال وحدة الدعم التقني لفرقة العمل المعنية بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، موارد مالية وخبرة إلى حلقات العمل التدريبية التطبيقية التي نظمها الفريق على الصعيد الإقليمي، وأسهمت كذلك في تحديث المواد التدريبية للفريق المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    气专委通过其国家温室气体清单工作组技术支助股为专家咨询小组区域实践培训研讨会和更新专家咨询小组国家温室气体清单培训材料贡献了资金和专门知识。
  • ولتحاشي اﻻزدواجية، ينبغي أن يقوم المشاركون في برنامــج العمل اﻻجتماعي الثاني بتنسيق وﻻية وحدة الدعم التقني المقترحة لبرنامج اﻷمم المتحدة للسكان ومسؤولياتها وترتيباتها المؤسسية، والموافقة عليها، وﻻ سيما أنه توجد بالفعل وحدة دعم متعددة المانحين لبرنامج العمل اﻻجتماعي الثاني.
    为了避免重复,提议的人口基金技术支助组的任务、责任和机构安排,应该由参与第2期社会行动纲领的那些捐助者协调和同意,特别是由于第2期社会行动纲领的多重捐助者支助单位已经存在。
  • ويقترح إنشاء وحدة الدعم التقني للنقل السطحي كوحدة مستضافة من أجل المساعدة في إيجاد ثقافة التميز ضمن عناصر النقل السطحي في العمليات الميدانية ومن أجل زيادة الفعالية التنظيمية من خلال توفير التدريب المتخصص في مجال لوجستيات النقل، وبخاصة في أعقاب الزيادة في المخزونات والطفرة في الطلب على المركبات المتخصصة ذات التكنولوجيا العالية.
    拟议将水陆运输技术支助股设为租户单位,以便协助在外勤业务水陆运输部门创造优秀文化并提高组织效力,特别是提供运输后勤方面的专门培训,以应对库存的增多以及对专用车辆和高科技车辆需求的激增。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2