简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية

"وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية" بالانجليزي
أمثلة
  • 2- واضطلع فرع الأمم المتحدة والمعاهدات في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جزر سليمان بمهمة تنسيق عملية صياغة تقرير الاستعراض الدوري الشامل.
    2009年所罗门群岛外交和对外贸易部联合国事务和条约处接受委派,负责协调起草所罗门群岛的普遍定期审议报告。
  • 60- وتتضمن عملية تحديد اللاجئين في جامايكا قيام لجنة معنية بتحديد الأهلية تضم ممثلين عن وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية ووزارة العدل ووزارة الأمن الوطني بإجراء فرز أولي وتحديد المركز.
    在牙买加,确定难民的程序,需要由外交与外贸部、司法部,以及国家安全部代表组成的资格检查委员会进行初步甄别和身份确定。
  • رأس حلقة العمل ألف، فرناندو أرياس (إسبانيا) نائب رئيس المجلس، وأدارها بيتر مورس، المدير العام للتعاون الإنمائي في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية والتعاون الإنمائي في بلجيكا.
    讲习班A由理事会副主席费尔南多·阿里亚斯(西班牙)负责,由比利时外交、对外贸易和发展合作部发展合作司长Peter Moors主持。
  • 50- ومن ثم، فقد شرعت حكومة جزر سليمان من خلال وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في إجراء مناقشات في وقت مبكر من عام 2011 مع اثنين من المجتمعات المحلية التي نزح أفرادها بسبب التسونامي الذي حدث في أبريل 2007 في المنطقة الغربية من البلاد.
    因此,2011年初所罗门群岛政府通过外交和对外贸易部与因2007年4月的海啸而流离失所的西部省两个社区展开讨论。
  • وقدمت وزارة العدل مساعدة خاصة وتوجيهات قيّمة من خلال وكالاتها المختصة، وهي مكتب كبير القضاة ومكتب مدير الادّعاء العام وغرف الادّعاء العام وإدارة الإصلاح القانوني، كما قدّمت وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية معلومات وتوجيهات قيّمة في إعداد هذا التقرير.
    司法部通过具体机构,即首席法官办公室、检察长办公室、总检察长办公室和法律改革部,给予了特别帮助和指导。 外交和外贸部为本报告的编写提供了宝贵的反馈意见和指导。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2