简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وزارة الصحة العامة والسكان

"وزارة الصحة العامة والسكان" بالانجليزي
أمثلة
  • بهدف الوصول إلى تنظيم أفضل لخدمات الصحة، اقترحت وزارة الصحة العامة والسكان نموذجا جديدا من المؤسسات يقضي بتحويل المستوصفات ومراكز الصحة بدون أسرَّة إلى خدمات صحة من المستوى الأول.
    为了提供更好的医疗服务,公共卫生和人口部建议成立一种新型的医疗机构,即把那些没有床位的诊所和保健中心改造成的基层医疗保健站。
  • في مجال حماية الفئات الأكثر ضعفا بين السكان، أي النساء في سن الإنجاب، والنساء الحوامل والأطفال دون الخمس سنوات، وضعت وزارة الصحة العامة والسكان سلسلة من الإجراءات الهادفة إلى تأمين خدمات عناية طبية مجانية.
    1.4. 性健康和生育保健 在脆弱人群(育龄妇女、孕妇和5岁以下儿童)保护方面,公共卫生和人口部推出了一系列措施,以保障提供一些免费的医疗服务。
  • وتوجد مراكز للتدريب المهني في جميع أرجاء البلد (في المدن الكبيرة) تديرها وزارة الصحة العامة والسكان لتوفر لجميع المعوقين، ومنهم الناجون من الألغام البرية، إمكانية الحصول على خدمات إسداء المشورة بغية مساعدتهم على وضع خطة عملية وواقعية لإعادة التأهيل المهني.
    劳工部在全国(各大城市)开设了职业培训中心,所有残疾人,包括地雷幸存者都可获得咨询服务,以协助他们制定切实可行和现实的职业恢复计划。
  • وهكذا، فإن مجموع البروتوكولات التي وقعتها وزارة شؤون المرأة بصورة منفصلة، سواء مع وزارة الصحة العامة والسكان أو وزارة العدل والأمن العام خلال السنوات السابقة، سائرة نحو اكتساب الطابع المؤسسي، وفقا لبروتوكول ثلاثي يتعلق بإدارة المكتب.
    近年来,妇女地位和妇女权利部与公共卫生和人口部及司法和公共安全部分别签署了一系列协定,最终得出一项体制安排,根据三方协议,管理该办公室的工作。
  • وفي مجال الصحة، فإن عناصر البرنامج المحلي تتماشى مع وثيقة الإصلاحات القطاعية لعام 1999، ولكن ثمة حاجة عاجلة لإجراء حوار سياسي مع وزارة الصحة العامة والسكان والتنسيق بين المانحين بغية تطوير المساعدة الصحية في المقاطعات.
    在保健领域,以地区为基础的方案的各组成部分与1999年部门改革文件相一致,但迫切需要与公众卫生和人口部进行政策对话,并迫切需要协调捐助者,以便支持地区卫生援助的发展。
  • ' 3 ' الاهتمام بالجانب الصحي للسجناء بالتعاون مع وزارة الصحة العامة والسكان من خلال تزويد العيادة الخاصة بالسجن بالأدوية اللازمة، كما يتم نقل الحالات المرضية إلى المستشفيات كلما لزم ذلك، كما تم اعتماد علاج المرضى من السجناء في المستشفيات الحكومية مجاناً وتوفير العلاجات المطلوبة والعمليات الجراحية؛
    这个实验将扩大至也门所有监狱。 与卫生和人口部合作,向囚犯提供医疗服务;向监狱医务室提供药品,必要时将生病的囚犯送往政府医院,他们在那里接受免费治疗和手术。
  • بذلت كثير من الجهود في مجال التوعية بمكافحة الزواج المبكر وذلك من خلال الأنشطة التي تقوم بها الجهات الحكومية وغير الحكومية، منها ما قامت به وزارة الصحة العامة والسكان عبر المجموعة التقنية للصحة الإنجابية حيث تم تكوين مجموعات الشباب وتعنى بكل قضاياهم وتم تبني قضية الزواج المبكر في هذه المجموعة.
    政府各机构,包括卫生和人口事务部,以及非政府组织开展了无数活动,以提高对早婚问题的认识。 卫生和人口事务部设立的生育保健技术工作组负责处置涉及青年人,包括早婚问题等事务;
  • طبقا للمبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية، رُصدت المؤشرات الوبائية للكوليرا والملاريا ووباء الإنفلونزا وحمى الضنك، بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، ومن خلال التنسيق مع وزارة الصحة العامة والسكان ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، من خلال المراقبة والرصد اليوميين من قِبَل وحدات الطوارئ الطبية وعيادات الأمم المتحدة
    按照世界卫生组织准则,与联合国各机构、基金和方案一道,与卫生与人口部及泛美卫生组织协调,通过特遣队医疗单位和联合国诊所的日常监督与监测活动,监测霍乱、疟疾、大流感和登革热的流行病指标
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2