وهذا هو السبب الذي دعا وزارة العمل والرعاية الاجتماعية إلى وضع البرنامج الوطني لمحاربة الفقر والإقصاء الاجتماعي. 这就是为什么劳动的社会福利部制定与贫穷和社会排斥斗争国家方案的原因。
ورفضت الحكومة مشروع قانون بشأن تعزيز العمالة اقترحته وزارة العمل والرعاية الاجتماعية بسبب ارتفاع تكاليفه المتوقعة. 由于预测费用很高,政府拒绝了劳动和社会福利部提出的《促进就业法》草案。
55- ويتواصل العمل في المخططات الرامية إلى تعزيز تشغيل المرأة تحت إشراف وزارة العمل والرعاية الاجتماعية القيرغيزية. 在吉尔吉斯斯坦劳工和社会福利部主持下,这些旨在提高妇女就业的计划正在取得进展。
وعلى سبيل المثال، تلقت وزارة العمل والرعاية الاجتماعية عام 2008 شكوى من امرأة تقول فيها إنها فصلت من العمل أثناء حملها في الشهر السابع. 例如,2008年,劳动和社会保障部收到一名妇女的控诉,称她在怀孕7个月时下岗了。
ومن هذا المنظور أصدرت وزارة العمل والرعاية الاجتماعية التقرير الأوّلي عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في الفترة بين 2006 و2008. 为此,劳动和社会保障部编制了2006至2008年关于《儿童权利公约》执行情况的初次报告。
ويساور وزارة العمل والرعاية الاجتماعية قلق شديد إزاء هذه الحالة وتشترك في مشروع دون إقليمي بعنوان " الاتجار بالنساء والأطفال في منطقة الميكونغ دون الإقليمية " . 劳动和社会事务部对此种情况非常关切,并正在参加湄公河分区域区内贩运妇女和儿童项目。
وفي كوسوفو، يعكف الصندوق مع وزارة العمل والرعاية الاجتماعية على وضع استراتيجية للدعوة من أجل تعزيز التمويل الحكومي للمآوى المخصصة للنساء ضحايا العنف المنزلي. 在科索沃,人口基金正与劳工和社会福利部制定支持政府资助家庭暴力受害妇女收容所的倡导战略。