57- وتكفل المادة 7 من نفس القانون لكل طفل الحق في الالتحاق بالمدرسة ابتداء من سن ثلاث سنوات إذا طلب الوالدان أو ولي الأمر ذلك. 该法律第7条赋予所有儿童自3岁起上学的权利,如果父母或监护人要求的话。
وقالت إنها تود، بوجه خاص، في معرفة ما إذا كان يتعين على الرجل الحصول على موافقة ولي الأمر من أجل الزواج إذا كان قد بلغ سن الرشد. 她特别希望了解,如果男性达到成年年龄后,是否也需要征得其监护人的同意才能结婚。
ويمتلك الإطار القانوني والمؤسسي الوطني ما يكفي من الأدوات مما يمكن من تسجيل الطفل في المدرسة، وينصّ على العقوبات المفروضة إذا لم يقم ولي الأمر بذلك. 国家的法律和体制框架已具备足够的工具用于招收儿童入学就读,包括对不就学的予以惩罚。
وحتى إذا لم يوافق أحد الأبوين أو ولي الأمر على الزواج، يجوز للمحكمة أن تأذن بالزواج بناء على طلب أحد الأبوين أو السلطة القائمة بالولاية. 即使父母中的一方或监护人不同意婚事,法院也可根据父母中另一方或监护机构的申请准予结婚。
وحتى إذا لم يوافق أحد الأبوين أو ولي الأمر على الزواج، يجوز للمحكمة أن تأذن بالزواج بناء على طلب أحد الأبوين أو السلطة القائمة بالولاية. 即使父母中一方或监护人不同意婚事,法院也可根据父母中另一方或监护权管理机构的申请准予结婚。
وأخيرا تسمح المادة 24 من هذا القانون ذاته بوصف وصرف وتقديم وسائل منع الحمل للقصَّر دون اشتراط موافقة ولي الأمر أو الوكيل القانوني، عند الاقتضاء. 最后,这一法律的第24条允许向未成年人开始发避孕药具。 可不经监管人父母或是法定代表人的同意。
وبالمثل، يحظر قانون رعاية الطفل وتطوير الخدمات لعام 2009 العقاب البدني للأطفال الموجودين في رعاية ولي الأمر أو في رعاية وكالة تدخل في نطاق القانون. 同样,2009年的《儿童保育和服务发展法》禁止该法适用范围内的监护人或机构对其照顾下的儿童实施体罚。
وحتى لو لم يكن أحد الوالدين أو ولي الأمر يقبل الزيجة، جاز للمحكمة أن تمنح الإذن بالزواج بناء على طلب يقدمه أحد الوالدين أو الوصي المشرف. 如果连父母的一方或其中一名监护人也不同意结婚,那么,法院可以根据一方父母或监督监护人的申请准予结婚。
ويتطلب الإجهاض موافقة خطية من المرأة المعنية. والموافقة الخطية من ولي الأمر شرط ضروري لإجراء عملية إجهاض على فتاة قاصرة أو امرأة عاجزة قانونيا. 堕胎应征得当事妇女的书面同意;对未成年少女或者没有法律行为能力的妇女实施堕胎时,应征得监护人的书面同意。