简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وُلِدَ

"وُلِدَ" بالانجليزي
أمثلة
  • وُلِدَ في كوريا دل ريو (أشبيليه) عام 1942
    1942年出生于滨河科里亚(塞维利亚)。
  • إنها هنا منذ أيام كيندي، تم رسمها في العام الذي وُلِدَ فيه.
    这画从甘乃迪时代就在这里了 是在他出生那年画的
  • في عام 2001، وُلِدَ في النرويج 951 56 طفلا وكان معدل الخصوبة 1.83.
    2001年,挪威有56 951名儿童出生,生育率为1.83%。
  • وإضافة إلى الطريق المسدود الذي توجد فيه عملية السلم، فمن الجلي أن بروتوكول باريس، الذي وُلِدَ نتيجة لما مارسته إسرائيل من أساليب الضغط، قد أسهم في الاعتلالات التي تعتري الاقتصاد الفلسطيني.
    除了和平进程陷于僵局之外,明显的是,作为以色列施压结果产生的《巴黎协议》造成了巴勒斯坦经济的崩溃。
  • 39- وإضافة إلى الطريق المسدود الذي توجد فيه عملية السلم، فمن الجلي أن بروتوكول باريس، الذي وُلِدَ نتيجة لما مارسته إسرائيل من أساليب الضغط، قد أسهم في الاعتلالات التي تعتري الاقتصاد الفلسطيني.
    除了和平进程陷于僵局之外,明显的是,作为以色列施压结果产生的《巴黎协议》造成了巴勒斯坦经济的崩溃。
  • ولا يقتصر على حقه في العودة بعد مغادرة بلده، إذ يحق له أيضا المجيء إلى البلد لأول مرة إذا وُلِدَ خارجه (مثلاً، إذا كان ذلك البلد وطن الشخص بالجنسية).
    它意味着有权停留在本国内;他或她出生在国外,这一权利可使其第一次进入国家(例如,如果这个国家是其原籍国)。
  • ولا يقتصر على حقه في العودة بعد مغادرة بلده، إذ يحق له أيضاً المجيء إلى البلد لأول مرة إذا وُلِدَ خارجه (مثلاً، إذا كان ذلك البلد وطن الشخص بالجنسية).
    它意味着有权停留在本国内;他或她出生在国外,这一权利可使其第一次进入国家(例如,如果这个国家是其原籍国)。
  • وقد انزعج المقرر الخاص انزعاجاً شديداً بسبب حكم صادر مؤخراً عن المحكمة العليا، يؤيد حكماً بالإعدام صادراً بحق يوسف ندارخاني، وهو قس بروتستانتي ذكرت التقارير أنه وُلِدَ لأبوين مسلمين ولكنه اعتنق المسيحية عندما بلغ التاسعة عشر.
    使特别报告员尤为不安的是,最高法院最近的一项裁决维持了对新教牧师Yousef Nadarkhani的死刑判决。 据报告,Nadarkhani先生的父母是穆斯林,但他在19岁时皈依了基督教。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2