简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

يخفّض

"يخفّض" بالانجليزي
أمثلة
  • فقد يخفّض السّلام والمُصالَحَة من السِّباق إلى التسلح في منطقتنا إلى الحَدّ الأدنى الذي تتطلبه المقدرة الوطنية على الدفاع عن النفس.
    和平与和解可减少我们这个区域的军备竞赛,将其减至国防所需的最低程度。
  • ومن شأن ذلك أن يخفّض تكاليف المعاملات ويعزز اليقين، ومن ثَم يمكن أن يؤثر تأثيرا مفيدا على توافر الائتمان وكلفته.
    这将降低交易成本,提高确定性,从而可能对信贷的提供和成本产生有利影响。
  • ومن المتوقع أن يخفّض هذا المشروع التكاليف والمخاطر التي ينطوي عليها قطاع الأعمال تخفيضا ملحوظا وأن يساهم في نمو القطاع الخاص في البلاد.
    该项目预计会大大降低经商的成本和风险,从而促进该国私营部门的发展。
  • وكان مقدّرا عند الشروع في المخطط أنه سوف يخفّض نسبة هؤلاء الأشخاص من 22 في المائة إلى 12 في المائة.
    自该计划订立以来,估计计划能够将极端贫困人口的比例由22%降低至12%。
  • وهذا، بدوره، من شأنه أن يكون له تأثير هام على الأمن الغذائي، مما يخفّض العدد الإجمالي للجوعى بنسبة 12 إلى 17 في المائة().
    这反过来会对粮食安全产生重大影响,将饥饿人口总数减少12%到17%。
  • ممارسة يخفّض من خلالها عدد الرتب في هيكل جدول المرتبات، ويُوسع الفارق بين الرتبة والتي تليها.
    间接成本 -- -- 本组织管理部门和行政部门为了进一步执行项目厅的活动和政策而支出的费用。
  • ولا يجوز أن يخفّض المعاش بنسبة تتجاوز 70 في المائة إلا إذا تجاوز الدخل الشهري للشخص المعني 200 4 ليتا.
    养老金可最多削减70%,但这只限于养老金领取者的月收入超过4 200立陶宛立特的情况。
  • والمشكلة الرئيسية لا تكمن في الثبات في حد ذاته بل في استخدام المناطق لمنهجيات مختلفة، الأمر الذي يخفّض إمكانية المقارنة بين النتائج العالمية.
    主要问题不在于固定性本身,而是各区域使用不同方法,从而降低了全球结果的可比性。
  • ومن المتوقع أن يخفّض إنشاء محكمة الاستئناف بشدة المهل الطويلة التي ينبغي انتظارها اليوم قبل أن تنظر محكمة الاستئنافات الأخيرة في الطعون المقدّمة أمامها.
    预料上诉法院的建立将大幅度减少目前在最高法院存在的在审理上诉案件上的漫长拖延。
  • وعلى سبيل المثال، فإن إنتاج الصلب من الخردة في أفران الأقواس الكهربائية على سبيل المثال يخفّض استهلاك المياه بنسبة 40 في المائة بالمقارنة مع إنتاج الصلب من ركاز الحديد في الفرن العالي().
    例如,通过电弧炉炼废铁制钢比通过高炉炼铁制钢的用水量减少40%。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5