简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

يشارك في رئاسة

"يشارك في رئاسة" بالانجليزي
أمثلة
  • وإذا تعذر على أي واحد من رؤساء المؤسسات المعنية المذكورة أعلاه أن يشارك في رئاسة اجتماعات المائدة المستديرة، يجوز لرئيس الجمعية العامة أن يعين رئيسا آخر لمنظمة حكومية دولية ذات صلة ليحل محله.
    如果上述利益有关机构负责人不能担任圆桌会议的共同主席,大会主席可以指定其他相关的政府间组织负责人作为备选共同主席。
  • وعلى الصعيد القطري، يترأس صندوق الأمم المتحدة للسكان أفرقة الأمم المتحدة المواضيعية المعنية بالشؤون الجنسانية، ويرأس أو يشارك في رئاسة هيئات التنسيق المعنية بالعنف الجنساني، لا سيما في السياقات الإنسانية.
    在国家一级,人口基金担任联合国两性平等专题组主席,并担任各个基于性别的暴力问题协调机构的牵头或共同牵头机构,特别是在人道主义方面。
  • والمجلس هو مركز تنسيق للمنظمات غير الحكومية التي تقوم بتسهيل الشراكات بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية وهو يشارك في رئاسة وتنظيم المشاورات السنوية بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية.
    理事会是为难民署和非政府组织之间建立伙伴关系提供便利条件的非政府组织协调中心,并共同主持和共同组办了难民署和非政府组织之间的年度磋商会议。
  • كما يشارك في رئاسة الفريق العامل التابع للمجموعة المعني بفاعلية المعونة. وقد عهد إليه أن يقود مع صندوق الأمم المتحدة للسكان أعمال المتابعة بشأن فاعلية المعونة التي يضطلع بها الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالمسائل البرنامجية الذي أُنشئ مؤخراً.
    此外,开发署还担任发展集团援助实效工作组的联合主席,并负责同人口基金一起,在新建立的发展集团方案问题工作组中,领导有关援助实效的后续工作。
  • وفي عام 2003، أنشأت اللجنة الوطنية أربعة أفرقة عاملة فرعية بشأن المنع والحماية والتشريع والاتجار بالأطفال، يشارك في رئاسة كل منها نائب وزير ومنظمة دولية، وهي تحديدا المنظمة الدولية للهجرة أو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا أو اليونيسيف.
    2003年,国家委员会设立了主管预防、保护、立法和贩运儿童的四个分工作组,各分组皆由一名副部长和一个国际组织(即国际移民组织、欧安组织或儿童基金会)任共同主席。
  • (ج) أن يشارك في رئاسة حلقتي النقاش اثنان من رؤساء الدول أو الحكومات، أحدهما من بلدان الشمال والآخر من بلدان الجنوب لكل حلقة نقاش، يقوم رئيس الجمعية العامة بتعيينهما مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن الجغرافي بالتشاور مع المجموعات الإقليمية.
    (c) 小组讨论将分别由一位来自北方和一位来自南方的国家元首或政府首脑共同主持,这些国家元首或政府首脑将由大会主席与各区域集团协商指定,其间应适当顾及地域平衡。
  • وحيث أن المعهد يشارك في رئاسة جمعية المياه العذبة، فقد عمل ممثل المعهد مع المجموعات الرئيسية الأخرى وسعى إلى كسب التأييد للتمثيل في المجلس الاستشاري المشكّل حديثا والتابع للأمين العام للأمم المتحدة والمعني بشؤون المياه والمرافق الصحية. ويمثله الآن ثلاثة ممثلين من المجتمع المدني.
    作为淡水核心小组共同主席,农贸政策研究所的代表与其他团体合作进行游说,成功说服让其派代表参与新成立的联合国秘书长水和环境卫生问题咨询委员会,目前该委员会有三名民间社会代表。
  • وعقب مناقشته لهذا البند، أنشأ الفريق العامل فريق اتصال بشأن المسائل المالية، وتعبئة الموارد والتمويل المستدام والتآزر على نحو ما اتفق عليه خلال جلسته العامة الأولى للقيام بالأعمال المتعلقة بهذا البند مع مراعاة المناقشات التي دارت حتى الآن وتقرر أن يشارك في رئاسة الفريق السيدة دانييل والسيد أوزوالدو.
    58.在关于这一项目的讨论以后,工作组按照其第一次全体会议上商定的结果,设立一个财务事项、资源调集、可持续供资和协同问题接触小组,负责就这一项目展开工作,同时考虑到至今所开展的辩论。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2