' 3` عُقد في تيلتشاك بويرتو بولاية يوكاتان اللقاء الثاني لقضاة الشعوب الأصلية. ㈢ 在尤卡坦Telchac港举办第二次土着法官会议。
ويتمثل السبب الرئيسي الذي يذكر لزيارة شبه جزيرة يوكاتان هو المنتجعات الموجودة على شواطئها ومعالمها الثقافية. 人们游览尤卡坦半岛的主要原因是海滩性地和文化吸引力。
ويبدو هذا ملائما، على سبيل المثال، في ولاية يوكاتان حيث تتكلم أغلبية السكان لغة المايا. 例如,这样做在尤卡坦州将是恰当的,因为这里的大多数居民讲玛雅语。
وقد تحقق ذلك حتى الآن في ولايات يوكاتان وبويبلا وفيراكروس وكينتانا رو ومكسيكو وأغواسكاليينتس. 迄今,这一活动已在尤卡坦、普埃布拉、维拉克鲁斯、金塔纳罗奥、墨西哥和阿瓜斯卡连特斯等州进行。
مشروع " تنفيذ البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص وعدم التمييز ضد المرأة في مستوطنتي يوكاتان وسينالووا للسكان الأصليين " B. " 促进尤卡坦和锡钠洛阿土着寄宿学校平等 " 项目
وحُددت خطوط العمل من أجل تعزيز التعليم الجيد القائم على أساس نهج تعدد الثقافات في كل من يوكاتان وشياباس والعاصمة الاتحادية. 在尤卡坦州、恰帕斯州和联邦区确定工作方针,以促进顾到不同文化间观点的优质教育。
وبالإضافة إلى ذلك تم إبرام اتفاق تنسيقي بين وزارة العمل والخدمات الاجتماعية وحكومة ولاية يوكاتان لبدء أعمال تساهم في تحسين ظروف عمل المرأة. 此外,劳工和社会福利部和尤卡坦州政府缔结了一份合作协议,开展活动帮助改善妇女的工作条件。
ويعتبر التعذيب جريمة جنائية خطيرة بموجب المادة 13 من قانون ولاية يوكاتان الجنائي، نظراً لأنه يؤثر بصورة كبيرة على القيم الأساسية للمجتمع. 根据尤卡坦州《刑法典》第13条之规定,酷刑罪属于严重犯罪,因为其对社会基本价值观造成了重大影响。
فمن خلال إجراءات حفظ الطبيعة في بيئة يوكاتان الساحلية، تم شراء قطعة أرض كبيرة في يوكاتان، كما تقرر إنشاء مركز للبحث والتعليم لهذه المنطقة. 通过尤卡坦沿岸环境的养护行动,买下了一大片尤卡坦半岛的土地并为该地区规划了一个研究与教育中心。
واستهدف هذا البرنامج تأمين التعاون بين جامعة نورث وسترن في الوﻻيات المتحدة وجامعة يوكاتان المستقلة في المكسيك، بالتركيز على الروابط القائمة بين كل جامعة وكل قطاع انتاجي محلي. 这样做是为了确保美国西北大学与墨西哥尤卡坦自治大学的合作,重点是各大学与地方各生产性部门的联系。