简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

三重威胁

"三重威胁" معنى
أمثلة
  • ويشار إليها في معظم الأحيان باسم الخطر المثلث - مرة أخرى الحاجة الماسة إلى تدابير وقاية عاجلة، مع العبرة الواضحة القائلة إن التدخل المبكر أقل تكلفة بكثير من التأخر بالاستجابة بعد تصاعد الاحتياجات والعذاب.
    同样,南部非洲日趋严重的危机(常称三重威胁),再次显示迫切需要尽早采取预防性措施,其明确教训是,一旦困难和灾难升级,事后应付比及早预防代价大得多。
  • فسينتقل فريق الخدمات التقنية القطري بهراري، على سبيل المثال، إلى بريتوريا بجنوب أفريقيا لكي يتعاون بصورة أوثق مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة في هذه المنطقة دون الإقليمية ولتعزيز الجهود لمواجهة " الخطر الثلاثي " في الجزء الجنوبي من القارة.
    例如,设在哈拉雷的国家技术服务小组将转往南非比勒陀利亚,以便同在该分区的其他联合国机构更密切协作,加强应对南部非洲 " 三重威胁 " 的工作。
  • ونرى أن الوقت مناسب لتقوم الأمم المتحدة بجهد مضاعف بالتعاون مع المنظمات الإقليمية مثل جامعة الدول العربية، والاتحاد الأفريقي، ومنظمة التعاون الإسلامي، ومنظمة إيغاد، لوضع خطة لإحلال السلام في الصومال.
    我们认为,为了把索马里人民从贫困、愚昧和饥饿的三重威胁中解救出来,目前正是联合国在包括阿拉伯国家联盟、非洲联盟、伊斯兰合作组织和政府间发展管理局在内的各区域组织的合作下为索马里和平制定计划的时刻了。
  • وبصفة عامة فقد كانت الجهود الإقليمية التي بذلها البرنامج المشترك من أنجع ما يكون في معرض الاستجابة إلى مسألة إقليمية واضحة ورئيسية ومن ذلك مثلا مواجهة التهديد الثلاثي أو دعم كيان إقليمي مثل آلية استعراض النظراء التابعة للاتحاد الأفريقي، رصد حالة الإيدز في أفريقيا؛
    通常艾滋病规划署的区域工作在回应明确的主要区域问题,如 " 三重威胁 " ,或支助区域实体,如非洲联盟同侪审查机制、非洲警惕艾滋病方面,会最具效力。
  • وتم الإقرار في نهج التهديد الثلاثي، الذي وضع بقيادة المبعوث الخاص للأمين العام للاحتياجات الإنسانية في الجنوب الأفريقي وأدرج في ورقة أعدتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، بأن الجنوب الأفريقي في حاجة إلى إجراءات إنسانية وإنمائية متزامنة من أجل التصدي للأولويات الثلاث المذكورة.
    这个三重威胁方针是在秘书长南部非洲境内人道主义需要问题特使的领导下制定并且在高级别方案委员会所作的一份文件中提出的。 此方针认为,南部非洲需要同时开展人道主义行动和发展行动,来解决这三项优先问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2