简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

下界

"下界" معنى
أمثلة
  • (أ) تعريف التثقيف والتدريب في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار في العصر الحديث مع مراعاة ضرورة النهوض بثقافة السلام واللاعنف؛
    (a) 在考虑到需要提倡非暴力与和平文化的情况下界定当代裁军和不扩散教育和培训;
  • (ج) تحديد أنشطة المشاريع في إطار برنامج للأنشطة, ومبادئ توجيهية، وإجراءات للتسجيل كنشاط وحيد لمشروع لآلية التنمية النظيفة؛
    在活动方案项下界定项目活动,作为单一的一项清洁发展机制项目活动进行登记的指南和程序;
  • ويترتب على ذلك أنه يتعين مراعاة التقاليد الثفافية عند تعريف مصطلح اﻷسرة في حالة معينة.
    由此可见,在某个特定的情况下界定 " 家 " 一词时应考虑到文化传统。
  • وستشمل هذه الدراسة جميع المناطق التي حددتها الدراسة الاستقصائية كمناطق مشبوهة خطيرة، وستُعالج المناطق حسب المعايير الجديدة المحددة بالدعم المقدم.
    该调查将涵盖影响调查列为有潜在危险的所有地区;将按照在外部支持下界定的新标准处理这些地区。
  • 10- لطالما ساهمت البلدان الصناعية، المشار إليها بالبلدان المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، بالقدر الأكبر في انبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عن أنشطة بشرية.
    历史上大部分人为温室气体排放量都源自《联合国气候变化框架公约》之下界定为附件一国家的工业化国家。
  • فهو يبدأ بتقرير المسؤولية عن اﻷعمال الشخصية، ثم يقرر، في حاﻻت خاصة يحددها، مسؤولية الشخص عن أعمال غيره، وعن الضرر الناجم بفعل اﻷشياء.
    该法从界定个人行为赔偿责任着手,继而界定了个人的赔偿责任,在一些具体情况下,界定了对他人行为以及对非物质造成损害的赔偿责任。
  • ويمكن النظر إلى ندوة فيينا الرفيعة المستوى كخطوة أولى نحو تحديد هذا التفاعل في إطار عمل منتدى التعاون الإنمائي الذي سيصبح في آخر المطاف هو المكان المخصص لذلك.
    维也纳高级别专题讨论会可以被视为是在发展合作论坛框架下界定这种搭配的第一步,而这个论坛最终必将成为此种互动的场所。
  • وفيما يتصل بالجزء (أ) من التوصية، فإن المنظمة بصدد تحديد وتطوير نموذج لخطة الطلب في إطار نظام تخطيط الموارد في المؤسسة للإعداد الحاسوبي لعمليات التنبؤ بالطلب وتدوين قطع الغيار.
    关于该项建议的(a)部分,本组织正在企业资源规划系统下界定和开发需求计划单元,以实现零配件需求预报和记录的自动化。
  • وتعتمد هذه المعايير على ورقة استراتيجية الحد من الفقر، وعلى إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، واستراتيجيات الحكومات، وتضع عدداً محدوداً من الأولويات الاستراتيجية المشتركة ضمن نطاق رؤية مشتركة لسلام مستدام.
    国别援助框架的构建基础是:减贫战略、现行联发援框架和政府的各项战略,在可持久和平共识之下界定了有限的几个共同战略优先事项。
  • وقد أوصت اللجنة، في دورتها الرابعة والستين، الجمعية بالتخلى تدريجيا عن التعيينات لفترات محدودة في إطار المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين وذلك في مراكز العمل بدون اصطحاب الأسرة، وذلك لصالح العقود المحددة المدة المدرج المحددة في الإطار.
    委员会第六十四届会议建议大会在不带家属工作地点逐步取消300号编下的限期任用,而使用委员会框架下界定的定期合同。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3