والزيادة في الموارد تهم بالأساس الميزانيات المخصصة للمشاريع من أجل دعم الأنشطة المعيارية وتتوافق مع الاتجاهات التاريخية. 所增资源主要用于支助规范性活动的专款项目预算,符合历史趋势。
أما الأرصدة النقدية والمصرفية في إطار نداء الطوارئ والمشاريع فمرتبط بها ومخصصة لمشاريع ممولة تحديدا. 已作出承诺,将紧急呼吁和项目下的现金结余和银行往来余额用于专款项目。
وأوصى مجلس مراجعي الحسابات صندوق السكان بأن يكفل أن تقفل مالياً وفي حينه المشاريع المخصصة لها اعتمادات والتي أنهيت تشغيلياً. 审计委员会建议人口基金确保及时结清已结束的专款项目的财务事项。
فقد نمت الأموال المخصصة للمشاريع نموا كبيرا في بعض المجالات البرنامجية، في حين أن برامج أخرى قد واجهت صعوبة كبيرة في جذب التمويل. 某些方案领域的专款项目资金显着增长,但其他方案在引资方面困难重重。
(ج) أن يعالج، من خلال عملياته التشغيلية والإدارية، مسألة كفالة أن تُقفل ماليا، في حينها، المشاريعُ التي أنهيت تشغيليا؛ (c) 通过其业务和管理程序,确保及时结清业务活动已结束的专款项目的财务事项;
(ب) الموارد الأخرى، وهي الميزانيات غير المنفقة للمشاريع والبرامج المخصصة، التي ستقيد كمصروفات في الفترات المقبلة وفقا للاتفاقات المبرمة مع المانحين؛ (b) 其他资源,即根据捐助者协议,将在以后各期使用的专款项目和方案的未用预算;
ولا يزال يتزايد بصورة مُرضية تمويل المشاريع المخصصة لها اعتمادات أو برامج مِنَح الأغراض الخاصة للمعهد المخصصة لتمويل الأنشطة غير المتصلة بالتدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي. 专款项目,即与训研所核心外交培训无关的活动的特别用途补助金方案继续增加,令人满意。
ويكرر المجلس تأكيد توصية بأن يعالج الصندوق، من خلال عملياته التشغيلية والإدارية، مسألة كفالة أن تُقفل ماليا، في حينها، المشاريعُ التي أنهيت تشغيليا. 审计委员会再次建议人口基金通过其业务和管理程序,确保及时结清业务活动已结束的专款项目的财务事项。
في الفقرة 46، كرَّر المجلس توصيته بأن يعالج الصندوق، من خلال عملياته التشغيلية والإدارية، مسألة كفالة أن تُقفل مالياً، في حينها، المشاريعُ التي أنهيت تشغيلياً. 在第46段中,审计委员会再次建议人口基金通过其业务和管理程序,确保及时结清业务活动已结束的专款项目的财务事项。