وفي إطار شراكة مع الرابطة العالمية لمنظمات البحث الصناعي والتكنولوجي، أنشأت اليونيدو بوابة على الإنترنت (LABNET) بغية مساعدة البلدان النامية في الحصول على المعلومات المرتبطة بتطوير المختبرات واعتمادها. 工发组织与世界工业和技术研究组织协会(工技研究协会)合作建立了一个网门(LABNET),以便利发展中国家访问有关实验室开发和认证方面的信息。
ثمة مبادرة للتعاون المشتَرك تتواصل حالياً ما بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) والرابطة العالمية وتُعرَف باسم مشروع UNIDO-WAITRO Labnetwork. 联合国工业发展组织(工发组织)和本世界协会正联合开展一项称为 " 工发组织-世界工业和技术研究组织协会实验室网络 " 的协作项目。
122- وفي عام 2009، أقامت اليونيدو شراكة مع الرابطة العالمية لمنظمات البحوث الصناعية والتكنولوجية لإنشاء موقع على الإنترنت Labnetwork.org بغية دعم مختبرات الاختبار في ميادين مختلفة، كالبيئة، وعلم القياس، والمواد الكيميائية، وعلم الأحياء المجهرية، والمنسوجات، إلخ.، وهي مختبرات تصدِّق على مطابقة السلع والمنتجات للشروط الفنية ولمعايير الجودة التي تحددها البلدان المستوردة. 2009年,工发组织与世界工业和技术研究组织协会合作建立了Labnetwork.org, 以支持环境、计量、化学、微生物学、纺织等各个领域的测试实验室,证明商品和产品符合进口国的技术要求和质量标准。