وقال إن وفده لذلك يؤيد النظام العالمي الجديد لﻹعﻻم واﻻتصال، الذي سيُصغر الفجوة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية فيما يتعلق بالقدرة التكنولوجية. 因此,海地代表团赞成世界新闻和传播新秩序,因为新秩序能缩小发达国家与发展中国家在技术能力方面的差距。
)ب( مواصلة دراسة سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعﻻمية، في ضوء تطور العﻻقات الدولية، والحاجة إلى إقامة النظام اﻻقتصادي الدولي الجديد وكذلك النظام العالمي الجديد لﻹعﻻم واﻻتصال (b) 考虑到国际关系的演进,以及建立国际经济新秩序及世界新闻和传播新秩序的需要,继续审查联合国的新闻政策和活动
(ب) مواصلة دراسة سياسات الأمم المتحدة وأنشطتها الإعلامية، في ضوء تطور العلاقات الدولية، والحاجة إلى إقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد وكذلك النظام العالمي الجديد للإعلام والاتصال (b) 考虑到国际关系的演进,以及建立国际经济新秩序及世界新闻和传播新秩序的需要,继续审查联合国的新闻政策和活动
(ب) مواصلة دراسة سياسات الأمم المتحدة وأنشطتها الإعلامية، في ضوء تطور العلاقات الدولية، والحاجة إلى إقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد والنظام العالمي الجديد للإعلام والاتصال؛ (b) 考虑到国际关系的演进,以及建立国际经济新秩序和世界新闻和传播新秩序的需要,继续审查联合国的新闻政策和活动;
(ب) مواصلة دراسة سياسات الأمم المتحدة وأنشطتها الإعلامية، في ضوء تطور العلاقات الدولية، والحاجة إلى إقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد وكذلك النظام العالمي الجديد للإعلام والاتصال؛ (b) 考虑到国际关系的演进,以及建立国际经济新秩序及世界新闻和传播新秩序的需要,继续审查联合国的新闻政策和活动;
كما يجب منح اﻷولوية ﻹنشاء نظام عالمي جديد لﻹعﻻم واﻻتصال، أكثر عدﻻ وفعالية، على أساس التدفق المتوازن للمعلومات في عالم تتزايد فيه اﻻختﻻفات في مستويات التطور التقني. 在技术发展程度差距日渐加深的世界中,必须优先考虑,在新闻平衡流动的基础上,建立一个更公正和更有效的世界新闻和传播新秩序。