وتولى إدارة المناقشة السيد ماركو لامبرتيني، المدير العام للصندوق العالمي للطبيعة. 世界自然基金会总干事Marco Lambertini先生担任这次讨论会的主席。
وعملت المنظمة أيضا مع الصندوق العالمي للحياة البرية على وضع معايير متكاملة (بيئية واجتماعية) في مجال تربية الأحياء المائية. 本组织还与世界自然基金会合作,编写农业综合标准(环境和社会)。
وبهذه المناسبة، خُصص يومان لتدريب موظفي الصندوق على حقوق الشعوب الأصلية. 在此期间,有两天时间专门用来为世界自然基金会工作人员提供关于土着人民权利的培训。
وفي الجلسة الثانية، أدلى ممثل الصندوق العالمي للطبيعة ببيان، باسم الشبكة الدولية للعمل المناخي. 在第2次会议上,1名来自世界自然基金会的代表以气候行动网络国际的名义发了言。
وشدد المدير العام للصندوق العالمي للطبيعة، جيمس ليب، على الزيادة المثيرة للجزع في الاتجار بالأحياء البرية مؤخرا. 世界自然基金会总干事詹姆斯·利普强调,贩运野生生物现象最近有惊人的增长。
وأقام المركز شراكة مع الصندوق العالمي للطبيعة وهو منظمة دولية غير حكومية موجودة في الكاميرون. 中心与设在喀麦隆的国际非政府组织 -- -- 世界自然基金会 -- -- 建立了伙伴关系。
وأدلى بكلمة المراقبون عن المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة والصندوق العالمي للطبيعة ووكالة التحقيقات البيئية. 研究联合国系统学术委员会、世界自然基金会国际和环境调查机构的观察员作了发言。
كما أشير إلى الانبعاثات من محركات السيارات على أنها مصدر للبيوتادايين سداسي الكلور (الصندوق العالمي للحياة البرية، 2005). 此外,机动车辆也是六氯丁二烯的一个排放来源(世界自然基金会,2005年)。
لدى الصندوق أكثر من 000 2 مشروع في جميع أنحاء العالم يركز معظمها على مسألتي الحفاظ على البيئة والإنصاف. 世界自然基金会在全世界有2 000多个项目,其中大多数专注于环保和公平问题。