وتأكيداً لأهمية اعتماد اللغة العربية لغة رسمية من لغات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية، باعتباره إنجازاً هاماً وإقراراً بأهمية اللغة العربية كلغة عالمية مما ساهم في الحفاظ على خصائصها وتطويرها. 申明将阿拉伯语作为联合国及其他国际和区域机构的官方语文具有重要意义,认为这是一项丰功伟绩,承认阿拉伯语作为一支世界语言的重要性,并致力于保护其特征和发展,
استخدام الميزة التنافسية الكامنة في وحدة اللغة في العالم العربي وذلك لبناء صناعة محتوى معلوماتي عربي قوية قادرة على المنافسة عالميا من خلال تشجيع الشراكة بين الجهات المعنية لخلق فرص جديدة لتحسين العائد على الاستثمار في المحتوى. 利用阿拉伯世界语言统一蕴含的竞争优势,通过鼓励相关机构之间的伙伴关系创造增加内容领域投资收益的新机会,建立一个有能力在全球竞争的强大的阿拉伯信息内容产业;
ونلاحظ أيضا أن المادة 5 من الإعلان العالمي للحقوق اللغوية تنص على أن الإعلان قائم على أساس مبدأ أن " حقوق الجماعات اللغوية متساوية ومستقلة عن مركزها القانوني كلغات رسمية أو إقليمية أو تتحدثها الأقليات. 我们也注意到《世界语言权利宣言》第5条规定,《宣言》基于这样的原则,即 " 所有语言群体的权利是平等的,独立于其作为官方、地区或少数民族语言的法律地位。
" لقد أصبحت الرياضة لغة عالمية، وقاسماً مشتركاً تنهار أمامه جميع الحواجز والعوائق. وهي صناعة عالمية يمكن لممارساتها أن تحدث أثراً على مستوى العالم " . " 体育已经成为一种世界语言,一个`公约数 ' ,它能够打破所有的围墙,所有的障碍.体育运动是一项世界性的行业,它的惯例能产生广泛的影响 " 。