وفي هذا السياق، تمت ملاحظة الاقتراحات التي قدمتها أقل البلدان نمواً إلى المؤتمر الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية. 在这一点上,注意到最不发达国家向第三次世界贸易组织部长级会议提交的提案。
وفي هذا السياق، تمت ملاحظة الاقتراحات التي قدمتها أقل البلدان نمواً إلى المؤتمر الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية. 在这一点上,注意到最不发达国家向第三次世界贸易组织部长级会议提交的提案。
ومن دواعي أسفنا انهيار المحادثات في الجولة الأخيرة للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية، التي عقدت في كانكون. 我们对在坎昆举行的最近一轮世界贸易组织部长级会议的会谈以崩溃告终感到遗憾。
يلاحظ وفدي بقلق انهيار المفاوضات في المؤتمر الوزاري الأخير لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في كانكون. 我国代表团关切地注意到在最近在坎昆举行的世界贸易组织部长级会议上谈判陷于破裂。
لذلك هناك حاجة ماسة إلى التغلب على الجمود الذي نشأ نتيجة لفشل المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في كانكون. 因此,迫切需要走出因坎昆世界贸易组织部长级会议没有取得成功而形成的僵局。
وتعلق المناقشة العامة آمالا كبيرة على المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية المقرر عقده قريبا في بالي. 一般性辩论还对即将在巴厘岛举行的第九届世界贸易组织部长级会议寄予很高的期望。
ويمثل انهيار المؤتمر الـــوزاري الأخيــــر لمنظمــــة التجارة العالمية في كانكون تعقيبا مؤسفا على مــدى الشراكة بين الشمال والجنوب. 最近在坎昆举行的世界贸易组织部长级会议的失败就是南北协作程度的一个可悲反映。
ومع ذلك ثمة حاجة ملحة لإظهار وجود التزام أثناء التحضير للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية الذي سيعقد في وقت لاحق من هذا العام. 然而亟需在今年稍后将要举行的世界贸易组织部长级会议前明确作出承诺。