وقد أنشئ رسميا الاتحاد العالمي للنقاط التجارية، ويقوم حاليا بتحديد اتجاهاته المقبلة. 世界贸易点联合会已正式成立,目前正在确定今后的方向。
تقديم المساعدة إلى الاتحاد العالمي للنقاط التجارية لتمكينه من أن يصبح اتحادا عاملا بكل معنى الكلمة ومعتمدا على ذاته 协助世界贸易点联合会充分运转和自我维持
وسيتم تنفيذ الاستراتيجية بالكامل في عام 2002 عندما يتم تحويل البرنامج إلى الاتحاد العالمي للنقاط التجارية. 这项战略将在2002年全部完成,并将方案转交给世界贸易点联合会。
(ب) الحاجة إلى تقديم الدعم المتعلق بالأمانة إلى الاتحاد العالمي للنقاط التجارية، ضمن حدود الموارد المتاحة للأونكتاد. 需要在贸发会议现有资源的条件下,向世界贸易点联合会提供秘书处工作的支持。
نقل إلى اتحاد النقاط التجارية العالمية وفقا للمقرر المعتمد في الدورة الرابعة والثلاثين المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية 依照中期计划和方案预算工作队第三十四届会议的决定,转交世界贸易点联合会
نقل اتحاد النقاط التجارية العالمية وفقا للمقرر الذي اتُخذ في الدورة الرابعة والثلاثين لفرقة العمل المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية 依照中期计划和方案预算工作队第三十四届会议通过的决定,转交给世界贸易点联合会
تُعد شبكة النقاط التجارية للاتحاد العالمي للنقاط التجارية إحدى الأجهزة العالمية القائمة التي يمكن استغلالها أو تقليد أجزاء تنظيمية معينة منها. 可以利用或仿效其某些组织部分的一个现有全球性设置是世界贸易点联合会的贸易点网络。
وهذه الأنشطة، التي يقدمها الأونكتاد بوصفة الشريك الرئيسي في الاتحاد العالمي للنقاط التجارية في هذا المجال، ستكون استجابة لطلبات محددة تقدمها الدول الأعضاء والاتحاد. 这些活动由在这个领域里作为世界贸易点联合会主要伙伴的贸发会议提供,将针对成员国和联合会的具体要求。
16- وبموازاة ذلك، استكشفت الأمانة أيضا خيار تحويل نظام فرص التجارة الالكترونية إلى الاتحاد العالمي للنقاط التجارية على النحو الموجز في مذكرة المعلومات المشار إليها أعلاه. 与此同时,秘书处还探索了上文提及的情况说明所简述的向世界贸易点联合会移交电子贸易机会系统的可能性。
والهدف من هذه المحافل هو توفير أداة للحوار لتعزيز التعاون المتبادل، والحث على إنشاء المحافل الإقليمية للنقاط التجارية، وفي نهاية الأمر الاتحاد العالمي للنقاط التجارية. 其目的是向它们提供一种工具,以便讨论相互合作和鼓励建立区域贸易点论坛,并最终建立一个世界贸易点联合会。