الاتحاد الصيني للمعوقين الذي تأسس في عام 1988، هو منظمة تعمل لفائدة 83 مليون شخص من الأشخاص ذوي الإعاقة في الصين. 中国残疾人联合会成立于1988年,为中国8 300万残疾人服务。
ويملك الاتحاد الصيني للمعوقين الحق في تقديم التوصيات والتعليقات المتعلقة بالسياسات إلى الحكومة استناداً إلى تحليله للبيانات الإحصائية وبيانات الرصد. 中国残疾人联合会有权根据统计和监测数据的分析结果向政府提出政策性建议和意见。
وتشعر اللجنة بالقلق لأن منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة غير المنتسبة إلى اتحاد الأشخاص ذوي الإعاقة في الصين ليست مشمولة لتنفيذ الاتفاقية. 委员会对落实《公约》过程中未包括中国残疾人联合会以外的残疾人组织表示关切。
اعتمد الاتحاد الصيني للأشخاص ذوي الإعاقة هدف الوفاء بحاجات جميع السكان الأشخاص ذوي الإعاقة في الصين (60 مليون نسمة) بحلول عام 2025. 中国残疾人联合会的目标是到2025年满足中国所有残疾人(6 000万)的需求。
وينص القانون أيضاً على أن يمثل الاتحاد الصيني للمعوقين ومنظماته المحلية المصالح المشتركة للأشخاص ذوي الإعاقة وأن يدافع عن حقوقهم ومصالحهم المشروعة. 该法规定,中国残疾人联合会及其地方组织,代表残疾人的共同利益,维护残疾人的合法权益。
وما هي المنظمة أو الكيان الذي يشترك في آلية الرصد المستقلة، باستثناء الاتحاد الصيني للمعوقين؟ (الفقرات من 151 إلى 153 من تقرير الدولة الطرف). 除中国残疾人联合会外,还有哪些组织或实体参加独立监测机制? (同上,第151至153段)
ففي سنة 2001، استضافت مجموعة ريهاب زيارة دراسية لمدة أسبوعين قام بها الاتحاد الصيني للمعوقين إلى دوائر مجموعة ريهاب في كافة أرجاء أيرلندا. 2001年,康复集团接待中国残疾人联合会进行为期两周的考察,了解康复集团在爱尔兰各地所提供的服务。
وبالنظر إلى أن الاتحاد الصيني للأشخاص ذوي الإعاقة لا يزال الممثل الرسمي الوحيد للأشخاص ذوي الإعاقة في الدولة الطرف، فإن اللجنة تشعر بالقلق إزاء مسألة مشاركة المجتمع المدني. 考虑到中国残疾人联合会依然是缔约国残疾人的唯一官方代表,委员会对民间社会的参与感到关切。