简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

临时房屋

"临时房屋" معنى
أمثلة
  • 361- أوضحنا في الفقرتين 209 و210 من التقرير السابق أن مناطق الإسكان المؤقت وفّرت المأوى لعديمي المأوى، بما في ذلك على سبيل المثال من تأثروا بعمليات الإخلاء لغرض التجديد، أو الحرائق، أو الكوارث الطبيعية لكنهم غير مؤهلين للحصول على سكن عمومي دائم.
    在上次报告第209及第210段,我们曾指出,临时房屋区(临屋区)为因清拆、火灾和天灾等情况而变成无家可归,但又不符合资格入住永久公屋的人士提供居所。
  • ورغم أن معظم المشردين داخليا، من ضحايا الحرب الأهلية، قد عادوا إلى مناطقهم الأصلية في وطنهم أو اختاروا طوعا التوطن من جديد في أماكن أخرى، فهناك عدد كبير من مواطني سيراليون لا يزالون يستقطنون منازل مؤقتة على طول الطرق الرئيسية في فريتاون وفي بلدات بالمقاطعات في ظل ظروف غير آدمية.
    大多数国内流离失所者,都是内战受害者,已经返乡回家或自愿迁居的其他地方,但有大量塞拉利昂人继续占居弗里敦和各省城市的主要道路沿途的临时房屋,处于非人的境况。
  • وتنطبق عبارة " العيش في مساكن غير لائقة " على الأشخاص الذين يعيشون في مناطق مستقطنة على أرض تملكها الحكومة، أو في مساكن مؤقتة، أو في مناطق أكواخ، أو في شقق غير مستقلة، أو على أسطح المباني، أو في مساكن يتقاسمونها من المساكن التي يملكها القطاع الخاص.
    " 居住环境欠佳 " 的人,是指居住在政府土地上的寮屋区、临时房屋区、平房区、无独立设备单位、天台搭建物,或在私人楼宇共住单位的人士。
  • وتنطبق عبارة " تعيش في مساكن غير لائقة " على أشخاص يعيشون في مناطق مستقطنة على أرض تملكها الحكومة، أو في مساكن مؤقتة، أو في مناطق أكواخ، أو في شقق غير مستقلة، أو على أسطحة المباني، أو في مساكن يتقاسمونها من المساكن الممتلكة للقطاع الخاص.
    一如以往,所谓 " 居住环境欠佳 " 的人,是指居住在政府土地上的寮屋区、临时房屋区、平房区、无独立设备单位、天台搭建物,以及私人楼宇共住单位的人士。
  • وتضم الحماية الاجتماعية الخاصة أيضاً خدمات على درجة عالية من التعقيد تقدم المساعدة للأشخاص الذين يجدون أنفسهم في حالة من الهجر أو التهديد أو انتهاكات الحقوق، ويحتاجون إلى إيواء مؤقت خارج المقر الرئيسي الأصلي لأسرهم، كالملاجئ للنساء من ضحايا العنف والملاجئ وأماكن الإيواء المؤقت للنساء اللواتي لديهن أطفال.
    特别社会保护还提供非常复杂的服务,帮助那些发觉自己被抛弃、威胁或权利遭到侵犯、要求家庭以外临时住房,例如暴力行为受害妇女避难所以及为携带儿童的妇女提供的避难所和临时房屋的人们。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2