简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

为人父母的技巧

"为人父母的技巧" معنى
أمثلة
  • أجـرى المجلس الوطني للسكان وتنمية الأسرة تدريبا لتنمية الأسرة لتعزيز المساواة بين الجنسين في الأسرة مع التركيـز على المهارات الوالديـة لكلا الوالدين باعتبار أنهما يؤديان أدوارا متكافئـة في تنمية الأسرة.
    国家人口和家庭发展委员会举办的家庭发展培训是为了促进两性在家庭中的平等,重点培养家长为人父母的技巧,让他们在家庭发展的过程中发挥同等作用。
  • (أ) وضع سياسة وخطة عمل شاملتين لإعادة إدماج الفتيات الحوامل والأمهات الشابات في المدارس، بما في ذلك الحصول على خدمات الدعم في مجالات مثل إسداء المشورة بشأن مهارات الأبوة والأمومة وخدمات الصحة الجنسية والإنجابية الملائمة؛
    (a) 制定让怀孕少女和年轻母亲回到学校的全面政策和行动计划,包括提供支持服务,如为人父母的技巧辅导和适当的性健康和生殖健康服务;
  • تتأثر أدوار الجنسين بالتنشئة الاجتماعية، ومع ذلك يمكن على أفضل وجه أن تُكتشف القيم الفطرية القائمة لكرامة الأنثى والذكر من خلال نموذجي الوالدين المحتذى بهما؛ ولذلك، ينبغي إتاحة إمكانية الحصول على التدريب المناسب على مهارات الوالدية.
    8.性别角色受社会化的影响,但最好能通过父母行为榜样来发掘已有的女性和男性尊严固有的价值观。 因此,应当提供适当的为人父母的技巧培训。
  • ويتولى المجلس أساساً تنظيم حملات توعية وتثقيف بشأن مسائل مثل نوع الجنس والعلاقات الأسرية، بما في ذلك إدارة المنازعات ومهارات تنشئة الأطفال والصحة الإنجابية والعلاقات الجنسية فضلاً عن العيش بدون عنف.
    首先,人口与家庭发展委员会要负责提高有关诸如性别、家庭关系包括冲突管理和为人父母的技巧、生殖健康和性,以及没有暴力的生活等问题的认识和开展相关教育。
  • وقد دعمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) مبادرات شتى تغطي مجالات مثل تطوير مناهج مدرسية محببة لنفوس الأطفال وتشجيع الآباء والأمهات على اكتساب مهارات أفضل في رعاية الأطفال، وتدريب مدربي الأطباء والممرضات، والعمل مع الأطفال من ذوي الاحتياجات الخاصة لإكسابهم قدرات تغنيهم عن العيش في مؤسسات خاصة بهم.
    儿童基金会支持各种倡议,所涉领域包括:制订方便儿童的课程,鼓励改进为人父母的技巧,训练医生和护士培训员,并与有特殊需要的儿童一起制订与收容院不同的其他方法。
  • وتشجع اللجنة الدولة الطرف بصفة خاصة على التشديد بصورة أكبر على خدمات الرعاية قبل الولادة وبعدها، مع توجيه عناية خاصة إلى المجتمعات المحلية المحرومة، وعلى وضع برامج تدريبية في مهارات الأبوة، والتشديد على الآثار الايجابية للإرضاع والوجبات المغذية للأم والطفل وكذلك الظروف الصحية السليمة على نماء الأطفال في المراحل الأولى وبقائهم على قيد الحياة.
    委员会特别鼓励缔约国更为重视产前及产后服务,特别关注贫穷社区,制订为人父母的技巧培训方案,强调母乳喂养、母婴营养饮食以及良好卫生习惯对幼儿发育和生存的积极影响。
  • وقد أمكن، في عدد من الحالات، تحقيق التكامل بين التدخلات مع التركيز بشكل خاص على أصغر الأطفال سنا، وذلك مثل دعم مهارات الأبوة والأمومة والعناية بالمولودين حديثا في البيت، وذلك في البرامج المستتبة فعلا مثل الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة، والأمومة المأمونة، والتغذية.
    一些实例表明,人们已将特别注重幼儿的干预措施(如提高为人父母的技巧和新生儿的家庭护理)纳入各种现行方案,如儿童疾病综合管理、安全孕产、营养和学前方案等。 其中一个例子是在社区设置保健和营养职位。
  • وعليه، يؤدي دخول الكثيرات منهن إلى المؤسسات الإصلاحية إلى نشوء مجموعة من الاحتياجات البرنامجية، بما في ذلك توفير برامج ملائمة تراعى فيها الخصائص الثقافية والفوارق بين الجنسين فيما يتعلق بالمهارات الحياتية؛ ومهارات الأبوة والأمومة؛ والتعليم؛ والعمالة؛ وتعاطي الكحول والمخدرات؛ والسيطرة على الغضب؛ والتربية الروحية.
    因此,在进入联邦惩教机构后,许多土着妇女可能有多方面的需要,包括关于下列各方面考虑到文化适当性和性别适当性的方案:生活技能、为人父母的技巧、教育、就业、酗酒和药物滥用、愤怒管理和精神信仰。
  • وقد كان هذا واضحا في مجموعة من الأنشطة التي اضطلع بها في مناطق مختلفة، ومنها تعبئة المراهقين في بيرو لمساعدة الأطفال على التعلم؛ وتدريب الشباب بالضفة الغربية وغزة لتثقيف صغار الأطفال فيما يتعلق بحقوقهم؛ وتقديم الدعم في تنمية مهارات الأبوة والأمومة بالمدارس في كل من الصين وفييت نام وفي منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ومنطقة حنوب آسيا.
    这在各区域开展的一系列活动中都比较明显,这些活动包括在秘鲁调动青少年帮助儿童学习知识;在西岸和加沙培训青年教育年幼儿童了解其权利;以及在中国和越南、中东、北非及南亚等地区支助学校培养为人父母的技巧
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2