واتهمت السلطات الأبخازية الفعلية الأجهزة الجورجية الخاصة بأنها مسؤولة عن التفجير. 阿布哈兹事实上的管辖当局指责格鲁吉亚特务机构,认为其应对这起爆炸事件负责。
وفي الوقت نفسه، فكّكت سلطات الأمر الواقع العديد من نقاط التفتيش بين ماركا وكيسمايو. 与此同时,事实上的管辖当局已拆除了马尔卡和基斯马尤之间的许多检查站。
ويرتبط توليد العائدات من جانب سلطات الأمر الواقع في كيسمايو ارتباطا مباشرا لا محالة بتأهبها العسكري. 事实上的管辖当局在基斯马尤征税创收不可避免地与加强备战直接相关。
ولذلك قام بتوجيه عدة توصيات إلي الحكومة وإلي السلطات القائمة بحكم واقع في أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية. 他向格鲁吉亚政府和阿布哈兹和南奥塞梯事实上的管辖当局就此提出了一些建议。
وفي الوقت نفسه، يوالي ممثلون خاصون الاتصال بالسلطات الأبخازية القائمة بحكم الأمر الواقع لتوضيح مجريات الأحداث الفعلية. 同时,特别代表一直在和阿布哈兹事实上的管辖当局保持联系,以说明实际情况。
وحث المجلس سلطات الأمر الواقع في غينيا على تنفيذ تعهدهم كاملا بالتعاون مع الأمم المتحدة في إجراء تحقيقاتها المستقلة. 安理会敦促几内亚事实上的管辖当局充分履行与联合国独立调查合作的承诺。
ولذا فإنه يتعين أيضا إجراء حوار مع سلطات الأمر الواقع من أجل الحصول على التزامات محددة وتدابير وقائية. 因此,还需要与事实上的管辖当局进行对话,以争取到具体的承诺和预防措施。
وقد حُرم عدد من الجماعات الدينية من الحق في التسجيل، بينما تتحكم سلطات الأمر الواقع في معظم وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية. 一些宗教团体都无权登记,而事实上的管辖当局控制了大部分印刷和电子媒体。
وتؤكد وزارة الخارجية من جديد أن هذه العملية الأمنية لا تمتد إلى الأراضي الخاضعة لسيطرة السلطات الأبخازية القائمة بحكم الأمر الواقع. 外交部重申,此项警察行动并未延伸至阿布哈兹事实上的管辖当局所控制的地区。
وحثوا سلطات الأمر الواقع في غينيا على تنفيذ تعهدهم كاملا بالتعاون مع الأمم المتحدة في إجراء تحقيقاتها المستقلة. 他们敦促几内亚事实上的管辖当局在联合国的独立调查中充分履行与联合国合作的承诺。