وتحصل جيبوتي على الخدمات من مورّد واحد لخدمات الإنترنت، تشرف عليه وزارة الثقافة والاتصالات. 吉布提由一个唯一的互联网服务供应商提供服务,由文化和通信部负责监督。
فقد اتُّخذت مبادرات لإرساء التنظيم الرقابي الذاتي فيما بين مقدمي خدمات الإنترنت وفي قطاعي الأسفار والسياحة. 已经采取在互联网服务供应商部门及旅行和旅游部门实行自我监管举措。
وسيستفيد مقدمو خدمات شبكة إنترنت من وجود ظروف أكثر تنافسية للحصول على سعة دوائر دولة مستأجرة. 在购买国际租用线路能力方面,有竞争力的条件应使互联网服务供应商受益。
والعنصريون الذين يتم اكتشافهم وإبعادهم من الشبكة يجدون فورا شركات أخرى تتيح لهم الحصول على مواقع جديدة. 被互联网服务供应商揭露并赶出网络的种族主义者也懂得如何找到另一家公司。
ينبغي أن تصدر الحكومات القوانين التي تلزم مقدمي خدمات الإنترنت بالإبلاغ عن اكتشاف صور الإيذاء الجنسي للأطفال. 各国政府应通过立法要求国际互联网服务供应商报告发现儿童性虐待图片的情况。
40- وكثيراً ما تجعل القيود الأخرى المفروضة في الأسواق المحلية لشبكة إنترنت من الصعب على مقدمي خدمات شبكة إنترنت تخفيض تكاليفهم. 国内市场中的其他限制常常使发展中国家的互联网服务供应商难以降低成本。
64- وأفادت تونس بأن مقدمي خدمات الإنترنت مطالبون قانونا بإخطار السلطات بحالات استغلال الأطفال جنسيا. 突尼斯报告称,该国法律要求互联网服务供应商将对儿童进行性剥削的案件通知主管机关。
وتخوّل القوانين مقدمي خدمات الإنترنت الحق في إبلاغ المدعي العام أو الشرطة بأي حالات مشتبه فيها لاستغلال الأطفال. 根据法律,互联网服务供应商有权将涉嫌对儿童进行性剥削的事件通知公共检察官或警察。
وهذه المبادئ التوجيهية منشورة على نطاق واسع وتوفر الاتحادات أيضاً الدعم لمقدمي خدمة الإنترنت وغيرهم من مستخدمي المبادئ التوجيهية. 这些准则得到广泛宣传,而且行业协会还向互联网服务供应商和其他使用准则的单位和人员提供支持。