ويُعترف بالأرمن والآشوريين كأقليات دينية رسمية، أي كمسيحيين. 亚美尼亚人和亚述人已经获得承认,是官方确定的宗教少数,即基督教徒。
وقد شهدت العلاقات بين الآشوريين الأتراك الذين يعيشون في الخارج والسلطات التركية تحسناً كبيراً. 侨居外国的土耳其亚述人与土耳其政府的关系有了很大改善。
وأضاف أنه لا يسمح للأطفال الآشوريين بأن يقولوا عن أنفسهم إنهم آشوريون ولا أن يكون لهم أسماء آشورية. 亚述儿童不得认同自己是亚述人,也不能有亚述人姓名。
وأضاف أنه لا يسمح للأطفال الآشوريين بأن يقولوا عن أنفسهم إنهم آشوريون ولا أن يكون لهم أسماء آشورية. 亚述儿童不得认同自己是亚述人,也不能有亚述人姓名。
22- وقال ممثل الشعب الآشوري إن تعليم الأطفال الآشوريين تقاليدهم وثقافتهم ودينهم أصبح أمراً متزايد الخطورة. 亚述人民的土着代表说,教授亚述儿童其传统、文化和宗教变得日益危险。
135- ويُمارس زواج السلفة في بلدان معينة ذات تقاليد دينية مختلفة للغاية (كانت هذه العادة متبعة أيضاً لدى الحثيين والآشوريين). 娶寡嫂在宗教传统非常不同的某些国家实行(赫梯人和亚述人也实行这一惯例)。
وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام ١٩٩٧ إرجاء النظر في طلب الجمعية الوطنية اﻵشورية إلى دورتها لعام ١٩٩٨. 委员会1997年会议上决定,推迟到其1998年会议才审议亚述人民族大会的申请。
47- وقد تقدم الروس واليزيديون والأكراد والآشوريون بطلبات إلى وزارة التعليم والعلوم يطلبون فيها إجراء التعليم بلغاتهم القومية. 俄罗斯族人、雅兹迪人、库尔德人和亚述人均向教育和科学部申请了采用本民族语言教学。
٩٦٢- وباﻹضافة الى ذلك، تلقى المقرر الخاص عدة تقارير تتعلق بعمليات قتل أكراد وآشوريين من جانب اﻷكراد في شمال العراق. 此外,特别报告员收到若干份关于在伊拉克北部库尔德人杀害库尔德人和亚述人的报道。
وفيما يتعلق بهجرة الآشوريين الأتراك إلى مناطق أخرى من أوروبا، لاشك أن العوامل الاجتماعية والاقتصادية هي الدافع الرئيسي على هذه الهجرة. 关于土耳其亚述人向欧洲其他地方的移徙,毫无疑问,社会和经济因素起了主要作用。