(د) إعادة فتح الصفوف والمدارس باللغات الكازاخستانية والأوزبكية والأرمنية والروسية لأطفال الأقليات العرقية؛ 为少数族裔儿童重开哈萨克语、乌兹别克语、亚美尼亚语和俄语的语文班和学校;
وتدرس اللغتان الأرمينية والعبرية أيضاً بوصفهما لغتين أمّ في المدارس البلغارية في العديد من المدن والحواضر. 保加利亚有几个城市和城镇的学校也将亚美尼亚语和希伯来语当作母语学习。
٧٧٢- وتوجد أقسام روسية في جميع مدارس التعليم العالي في جورجيا؛ ويقدم التعليم أيضا في جامعة تدريب المعلمين باﻷرمنية واﻷذربيجانية. 格鲁吉亚的所有高等教育机构中均设有俄语部;师范大学也用亚美尼亚语和阿塞拜疆语授课。
وبوجه خاص، ينبغي للدولة الطرف النظر في إعادة فتح المدارس التي تدرِّس بلغات الأقليات من أوزبكستان وروسيا وكازاخستان وأرمينيا وغيرها من مدارس لغات الأقليات. 尤其是,缔约国应当考虑重新开设乌兹别克语、俄语、哈萨克语和亚美尼亚语及其他少数民族语言的学校。
ولاحظت اللجنة أيضاً عدم وجود معلومات بشأن مدى إتاحة التعليم والتدريس باللغة الأرمنية لذوي الأصول الأرمنية والذين يعيشون في أذربيجان. 委员会还指出,缔约国没有提供资料,说明政府是否为居住在阿塞拜疆的亚美尼亚人提供亚美尼亚语的教育和教学。
فالقناة الإذاعية العاملة باللغة الروسية (راديو 4) تبث عدة برامج بلغات أخرى مثل الأرمنية والأوكرانية والبيلاروسية إضافة إلى برامجها باللغة الروسية. 俄语电台Raadio 4频道除了俄语节目外还用其他语言,如亚美尼亚语、乌克兰语和白俄罗斯语播送若干节目。
وكانت حقوق بث المحطات المحلية للتليفزيون والإذاعة ونشر الصحف والمجلات باللغة الأرمينية جميعها مكفولة في إقليم ناغورني كاراباخ المُتمتع بالحكم الذاتي. 当地亚美尼亚语的电视和无线电广播,以及用亚美尼亚语文出版报刊杂志,在纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州均有保障。
وكانت حقوق بث المحطات المحلية للتليفزيون والإذاعة ونشر الصحف والمجلات باللغة الأرمينية جميعها مكفولة في إقليم ناغورني كاراباخ المُتمتع بالحكم الذاتي. 当地亚美尼亚语的电视和无线电广播,以及用亚美尼亚语文出版报刊杂志,在纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州均有保障。
وفي منطقة شيزيناو، تم القيام بناء على مبادرة محلية بتنظيم مدارس الأحد لتدريس اللغات الليتوانية، والبولندية، والألمانية، والأزيرية، والأرمنية، والبيلاروسية. 在基希讷乌,在社区的倡议下组织了星期日学校,教授立陶宛语、波兰语、德语、阿泽里语、亚美尼亚语和白俄罗斯语。