简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

人道主义空运

"人道主义空运" معنى
أمثلة
  • ويحدد الاستعراض مجالات بحاجة إلى تعزيز، ومشاكل تواجه حاليا خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية.
    审查指出了人道主义空运需要加强的领域以及目前面临的问题。
  • ووفقا لذلك، فإن الخط الجوي الإنساني للأمم المتحدة هو وسيلة النقل الوحيدة التي تستخدمها الأوساط الإنسانية.
    因此,联合国人道主义空运处(空运处)是人道主义机构唯一的交通方式。
  • (ط) " استعراض خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية " ؛
    (j) " 对联合国人道主义空运处进行审查 " ;
  • وحالياً، تنفِّذ البعثة وخدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية رحلات جوية متكاملة في العراق.
    联伊援助团和联合国人道主义空运处(空运处)目前正在伊拉克开展综合空运作业。
  • وأُبلغت البعثة بأن تمويل خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي تلك آخذ في النفاد، وهو ما سيكون من شأنه عرقلة العمليات الإنسانية المقررة.
    评估团获知,人道主义空运处的行动经费很快告罄,这将危及已经规划的人道主义行动。
  • ومما يزيد من تعقيد هذا الموقف وجود معوقات، منها انعدام التمويل الممكن التنبؤ به، تؤدي إلى إعاقة قدرة خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي لأغراض المساعدة الإنسانية على العمل.
    联合国人道主义空运的能力有限,包括缺乏可靠的资金,使得情况变得更遭。
  • (ج) مشاريع بناء في محطة الوصول التابعة للبعثة بمطار كابل، بموجب ترتيب لتقاسم التكلفة مع خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية.
    (c) 根据与联合国人道主义空运处费用分摊安排执行的联阿援助团喀布尔机场客运站建造项目。
  • ويعزى تقلص الأسطول الجوي للبعثة إلى وصول وتشغيل طائرة واحدة ثابتة الجناحين تابعة لخدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي إلى البعثة.
    援助团机队飞机之所以减少,是由于一架联合国人道主义空运处的固定翼飞机飞抵援助团并投入运作。
  • وعملت خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية في 14 بلدا، بما في ذلك أفغانستان وجنوب السودان والصومال ومالي واليمن.
    联合国人道主义空运处在14个国家积极开展工作,其中包括阿富汗、马里、索马里、南苏丹和也门。
  • وعلى الرغم من إمكانية الوصول إلى معظم المناطق المستعادة حديثا جواً، فإن الخدمات الجوية الإنسانية باهظة التكاليف ولا يمكن الاعتماد عليها وغير مستدامة.
    虽然可以通过飞机进入大多数新收复的地区,人道主义空运是非常昂贵、不可靠和不可持续的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5