يعد الغذاء مقابل العمل والنقد مقابل العمل من التدابير المباشرة التي تهدف إلى تحسين العمالة وتلبية الاحتياجات الطارئة. 以工换粮和以工代赈是促进就业和应对紧急需求的直接措施。
كانت الأنشطة الخاصة بتنظيف المناطق الساحلية التي اضطلع بها سكان المجتمعات المحلية قد شرع فيها أصلا حاكم المقاطعة كبرنامج لصرف النقود مقابل العمل. 地方社区的沿海清理活动起先是省长作为以工代赈方案启动的。
وساهم برنامج الغذاء العالمي في دعم التحاق الفتيات بالمدارس من خلال تعويض الأعمال المنزلية التي يضطلعن بها عن طريق تقديم مؤونة للوالدين. 粮食计划署支持女孩的教育,用以工代赈的方式向家长提供食物。
كما أن أنشطة هذا البرنامج يتعين أن تشمل المهـام التي تساعد المشاركين في اكتساب المهارات المهنية المطلوبة في منطقتهم المحلية. 《以工代赈计划》的活动还必须包括帮助参与者获得当地需求的职业技能。
وفي معظم هذه البرامج، ينفذ مشروع العمل مقابل الغذاء حتى يتسنى توفير الغذاء للسكان وتزويدهم أيضاً بفرص للعمل. 这些方案中大都采用以工代赈办法,人们不仅获得了食物,也得到了就业机会。
وعملت الأونروا أيضا على تحسين الأمن الغذائي من خلال خطة النقد مقابل العمل، المعروف باسم برنامج إيجاد فرص العمل. 近东救济工程处还通过以工代赈计划、称为创造就业方案,努力改善粮食安全。
460- طالب لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والسياسية أن توفر الحكومة الأسترالية معلومات مفصلة عن برنامج العمل مقابل استحقاقات البطالة(). 经济、社会、文化权利委员会请澳大利亚政府就《以工代赈计划》提供详细的资料。
وسيكون معظم المشاركين في برنامج " العمل مقابل استحقاقات البطالة ومشاريعه متطوعين بيد أنه سيكون مطلوباً من بعض الباحيثن عن عمل اﻻلتحاق بالمشاريع. 以工代赈计划的参加人和项目多半是自愿的,但将要求一些求职者参加项目。
وقد طبقت برامج توفير سبل العيش أساليب تقديم المنح النقدية، ودفع النقود نظير العمل، وإحلال الأصول، وإتاحة سبل الوصول إلى رأس المال من خلال التمويل البالغ الصغر. 生计方案包括现金赠款、以工代赈、资产更换、小额信贷提供资本等。
وسيتعين على هؤلاء أن يشاركوا بفترات مطولة في أنشطة برنامج العمل مقابل استحقاقات البطالة كي يتأهلوا لاستمرار دعم الدخل. 为了有资格继续获得收入支助,这些求职者必须参加延长期限的《以工代赈计划》活动。