价本
أمثلة
- ذلك أن تقدير قيمة الغابات ﻻ يقدم في ذاته ضمانا باتخاذ قرارات مناسبة على صعيد السياسة.
森林评价本身并不担保作出适当的政策决定。 - ذلك أن تقدير قيمة الغابات لا يقدم في ذاته ضمانا باتخاذ قرارات مناسبة على صعيد السياسة.
森林评价本身并不担保作出适当的政策决定。 - يُبقي مؤتمر الأطراف تنفيذ هذه الاتفاقية قيد الاستعراض والتقييم المستمرين، ويؤدي المهام الموكلة إليه بموجب هذه الاتفاقية.
缔约方大会应不断审查和评价本公约的实施情况。 - ويوصي المجلس بأن يذكر المكتب المكاتب الميدانية بتقييم عمل هؤﻻء الموظفين.
委员会建议,项目厅提醒各外地办事处评价本国专业人员的工作。 - تقييم آني يستخدم في سياق الأزمات الإنسانية الرئيسية
出现重大人道主义危机的情况下可使用的实时评价 C. 评价本组织的业绩 - يُبقي مؤتمر الأطراف تنفيذ هذه الاتفاقية قيد الاستعراض والتقييم المستمرين، ويؤدّي المهام الموكلة إليه بموجب الاتفاقية.
缔约方大会应不断审查和评价本《公约》的实施情况。 - يُبقي مؤتمر الأطراف تنفيذ هذه الاتفاقية قيد الاستعراض والتقييم المستمرين، ويؤدي المهام الموكلة إليه بموجب الاتفاقية.
缔约方大会应不断审查和评价本《公约》的实施情况。 - وأُشير أيضا إلى أن السعر المنخفض لا يدل في حد ذاته على وجود مخاطرة في التنفيذ.
工作组还回顾,低价本身并不一定表明存在着履约风险。 - يُبقي مؤتمر الأطراف تنفيذ هذه الاتفاقية قيد الاستعراض والتقييم المستمرين، ويؤدي المهام الموكلة إليه بموجب هذه الاتفاقية.
缔约方大会应不断审查和评价本《公约》的实施情况。 - اجتماع خبراء لتقييم التقدم الذي جرى إحرازه في التمتع الفعلي بالحقوق الاجتماعية في بلدان المنطقة
专家会议,评价本区域各国在切实享受社会权利方面取得的进展
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5