简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

企业类型

"企业类型" معنى
أمثلة
  • وهناك مسألة أخرى تتعلق بدور سياسة المنافسة، التي تتصل بعدد من العوامل اﻷخرى، بما في ذلك السياسة التجارية، وأنواع المشاريع وأحجامها وأهدافها.
    另一个问题涉及到竞争政策的作用,这关系到包括贸易政策和企业类型、规模及目标在内的一些其它因素。
  • واقترح خبير آخر أن تركز مختلف البلدان، عند وضع الدراسات الإفرادية، على أنواع المؤسسات السائدة بدرجة أكبر لديها (مثل الشركات الأسرية والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة).
    另一名代表建议,在编写个案研究报告时,不同国家可以侧重于其最普遍的企业类型(例如家庭公司,中小型企业)。
  • أما العوامل المميزة الأخرى فهي فروع النشاط الاقتصادي ونوع العمل التجاري (قطاع الملكية)، والشروط والمؤهلات المطلوبة في المستخدم (التعليم، سلم الأجور)، والعمر، فيما يتعلق بعمل النساء والرجال.
    其它突出的因素有:经济活动的分支部门和企业类型(所有制部门)、雇员资格要求(教育、工资等级)以及与男女职业生涯有关的年龄。
  • ومن حلول هذه المشكلة اللجوء إلى بدائل من قبيل فرض ضرائب " افتراضية " على دخل فئات محددة جيدا من المؤسسات التجارية على أساس بعض التفويض.
    对那些定义明确的企业类型按照收入的某种替代物进行 " 推定 " 征税的方式,是解决这一问题的办法之一。
  • وفيما يتعلق بأنواع المشاريع، يمكن للمرء أن يميز بين مشاريع القطاع غير الرسمي، وهي بصفة أساسية مشاريع بالغة الصغر، ومشاريع القطاع الرسمي، التي تشمل بعض المشاريع البالغة الصغر، ومشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم، وشركات كبيرة.
    关于企业类型,不妨将非正规部门企业主要是微型企业,与包括一些微型企业、中小型企业和大型企业在内的正规部门企业加以区分。
  • وفيما يتعلق بأنواع المشاريع، يمكن للمرء أن يميز بين مشاريع القطاع غير الرسمي، وهي بصفة أساسية مشاريع بالغة الصغر، ومشاريع القطاع الرسمي، التي تشمل بعض المشاريع البالغة الصغر، ومشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم، وشركات كبيرة.
    关于企业类型,不妨将非正规部门企业主要是微型企业,与包括一些微型企业、中小型企业和大型企业在内的正规部门企业加以区分。
  • وقال إن جميع أعضاء الفريق العامل توصلوا إلى اتفاق بشأن مشروع المعايير. ثم تطرق إلى العديد من أهم التدابير الواردة في مشروع المعايير مبرزاً على وجه الخصوص التعاريف، وتدابير التنفيذ، ونوع الشركات المستهدفة، والطابع الإلزامي لمشروع المعايير.
    魏斯布罗德先生说,工作组全体成员原则上同意该准则草案,并介绍了其中最重要的几项措施,特别强调了定义、实施办法、所针对的企业类型以及准则草案的约束力几个方面。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2