وستشكّل عملية تحديد المخاطر عنصراً أصيلاً من عناصر إطار إدارة المخاطر المؤسسية حالما يُنفذ. 企业风险管理框架一旦实施,风险识别将成为其不可或缺的组成部分。
كما أن الممارسات المختلفة في إدارة المخاطر لما تنسق بعد في إطار شامل لإدارة المخاطر المؤسسية. 另外,不同的风险管理做法尚未统一到一个总体企业风险管理框架下。
ويقدر الصندوق توجيهات اللجنة الاستشارية في ما يتعلق بإعداد إطار قوي لإدارة مخاطر المؤسسات. 人口基金赞赏审计咨询委员会在制定有力的企业风险管理框架中提供的指导。
ويجب أن يُجرى هذا التقييم في سياق الإطار المقترح لإدارة المخاطر في المؤسسة، على النحو المبين في الفقرة (ياء)، من هذا التقرير. 如本报告J节所述,这种评估将在拟议企业风险管理框架内进行。
والصندوق ملتزم بوضع إطار رسمي لإدارة المخاطر في المؤسسة وجعله جزءا من جميع عملياته. 人口基金致力于制订一个正式的企业风险管理框架,并将该框架纳入其所有业务中。
وسيجري، في الوقت ذاته، وضع إطار ومنهجية بسيطين لإدارة المخاطرة المؤسسية فضلاً عن مجموعات أدوات ومواد إرشادية. 与此同时,还将编制一个简单的企业风险管理框架和方法以及工具包和指导材料。
وقد بدأ وضع إطار لإدارة مخاطر المشاريع، بغية إضفاء الطابع المنهجي على تحديد المخاطر وتقييمها ومعالجتها في جميع وحدات المنظمة. 已经开始发展企业风险管理框架,以实现系统化的组织风险确定、评估和处理。
(ب) تقوية الضوابط بعدة سبل منها الأخذ بإطار الرقابة الداخلية والإطار الجديد لإدارة المخاطر في المؤسسة؛ (b) 加强控制,特别是通过强化内部控制框架和一个新的企业风险管理框架加强控制;
وتمشيا مع ذلك، وضع البرنامج الإنمائي إطارا مؤسسيا لإدارة المخاطر يعزز إجراءاته وأدواته الحالية لإدارة المخاطر. 根据这一点,开发署把现有的风险管理程序和工具合并在一起,制定了企业风险管理框架。
وهذا الإطار، سيوفر الإطار التوجيه لتمكين الصندوق من تحديد المجالات التي تقتضي تعزيز الضوابط والمساءلة. 企业风险管理框架将提供指导,使人口基金能够查明需要进行更严格控制和加强问责的领域。