فعندما كان إسحق رابين رئيسا للوزراء ووزيراً للدفاع، أقر بأن معظم المستوطنات لا تضيف شيئا إلى الأمن، بل إنها تشكل عبئا على الجيش. 其实,在伊扎克·拉宾担任首相和国防部长时,他便承认多数定居点并不有助于安全,事实上是部队的负担。
وكان بين هؤلاء القادة إسحق رابين، الذي فُجعنا بوفاته في هذا الشهر قبل تسع سنوات، والذي دفع حياته ثمناً لاتخاذه خطوات جريئة وشُجاعة نحو تحقيق السلام. 其中一人是伊扎克·拉宾,我们在九年前的这个月曾为其逝世而悲伤,他为采取大胆和勇敢的实现和平的措施而付出了生命。
وشكل اغتيال رئيس الوزراء إسحق رابين في عام 1995 الذي اعترف بشكل واضح بأن بلوغ السلام لا يستلزم التفاوض مع الأصدقاء بل مع الأعداء، نكسة مأساوية لعملية السلام. 伊扎克·拉宾总理曾经非常明确地承认,为了实现和平,有必要同敌人而不是同朋友进行谈判,他在1995年遇刺身亡是和平进程遭受的一个惨痛挫折。
" والهدف هو تدمير جميع فرص التوصل إلى السلام، سلام الشجعان الذي وقعناه مع شريكنا الراحل إسحق رابين الذي اغتالته هذه القوة المتطرفة في إسرائيل. " 其目标是摧毁实现和平的一切机会,即实现我们与已故的合作者伊扎克·拉宾签署的`勇者的和平 ' ,拉宾正是被以色列的一些同样的极端主义势力刺杀。