ويمكن الاطلاع على المعلومات المالية المستكملة شهريا في موقع المرفق على شبكة الإنترنت (www.irffi.org). 伊拉克重建基金网站(www.irffi.org)上提供了最新月度财务数据。
واستفادة من الدروس المكتسبة من مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق، يدخل العراق الآن مرحلة جديدة من المساعدة الدولية الثنائية. 根据伊拉克重建基金的经验教训,伊拉克将进入一个双边国际援助的新阶段。
ويمكن الاطلاع على المعلومات المالية المستكملة شهريا في موقع مرفق الصندوق الدولي لإعمار العراق على شبكة الإنترنتwww.irffi.org) ). 每月最新财务情况见伊拉克重建基金机制网站(www.irffi.org)。
وبدأت الجهود المبذولة لتعبئة التمويل الطارئ من مرفـــق الصناديق الدولية لتعمير العراق تسفر عن بعض النتائج الإيجابية. 从援助伊拉克重建基金国际协调机制和捐助者调动应急资金的努力已经开始出现积极效果。
وواصلت البعثة صقل آليات التنسيق وإيصال المساعدة الدولية إلى العراق عن طريق مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق. 联伊援助团继续完善通过国际伊拉克重建基金机制协调和提供对伊拉克的国际援助的机制。
وأكد مجلس التعاون والاتحاد الأوروبي من جديد أهمية الدور الرئيسي الذي تلعبه الأمم المتحدة وأعربا عن دعمهما لإنشاء مرفق الصندوق الدولي لإعادة إعمار العراق. 双方重申联合国应发挥核心作用,并表示了对援助伊拉克重建基金国际协调机制的支持。
وستنظر لجنة المانحين أيضاً في مختلف القضايا الاستراتيجية والسياساتية المتصلة بنطاق مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق وعملياته المستقبلية. 捐助者委员会还将审议与援助伊拉克重建基金国际协调机制规模和今后业务有关的各种战略和政策问题。
ومن أجل تعزيز التضامن الدولي، فإن اليابان ستستضيف الاجتماع الثالث للجنة المانحين لصندوق المساعدة الدولية لإعادة بناء العراق في الشهر المقبل. 为了增进国际团结,日本将在下月主办援助伊拉克重建基金国际协调机制捐助者委员会第三次会议。
كما قامت إيطاليا بإلغاء 2.4 بليون يورو من ديون العراق، وهي تشارك الحكومة العراقية في ترؤس صندوق المرفق الدولي لتعمير العراق. 意大利还取消了24亿欧元的伊拉克债务,并与伊拉克政府共同主持援助伊拉克重建基金国际协调机制。