وانقسمت الأطراف المتحاورة مع بعثة التقييم فيما يتصل بمشاركة اتحاد المحاكم الإسلامية السابق في مؤتمر المصالحة الوطني. 评估团的对话者在前法院伊斯兰联盟参加民族和解大会的问题上出现分歧。
لكن، منذ ذلك الوقت والحكومة تستخدم التهديد الذي يشكله الاتحاد كذريعة لتدخل إثيوبيا في الشؤون الداخلية الصومالية. 然而,从那时起,埃政府就开始以伊斯兰联盟的威胁为理由干预索马里内政。
ويجري تجنيد الأفراد الذين يشكلون أساس القوة العسكرية ويمثلون الجيش الفعلي للاتحاد. 目前他们正在招兵买马,招募到的人便是军事部队的基本人员,构成伊斯兰联盟的事实军队。
ويسعى الأصوليون من قبيل الاتحاد ومحاكم الشريعة والإصلاح إلى إحكام السيطرة على شعب الصومال وأرضه. 伊斯兰联盟、伊斯兰宗教法院和改革社等原教旨主义者旨在最终控制索马里人民和领土。
ولقد ذُكر أن الاتحاد يملك بعض المدارس والجامعات في مقديشيو، وفي مناطق أخرى في جنوبي الصومال. 据报,伊斯兰联盟民兵在摩加迪沙和索马里南部的其他地区拥有一些中小学校和大学。
يقال إن الأموال المخصصة للاتحاد في شابيلاها السفلى، تحصل في بعض الأحيان، من بعض الجمعيات الخيرية أو من منظمات غير حكومية. 下谢贝利伊斯兰联盟民兵的资金有时候是从某些慈善机构或非政府组织获得的。
ومن بين ضباط الأركان التابعين لزعيم الاتحاد نفسه مهندسو حاسوب يوجدون في مقديشيو ويتولون مسؤولية تشفير اتصالاته. 伊斯兰联盟这个领导人的其他工作人员还有在摩加迪沙负责为其通信联络加密的计算机工程师。
وتشير المعلومات بما فيها الصور التي بحوزة فريق الرصد إشارة واضحة إلى أن الاتحاد أنشأ حوالي 17 مخيما من مخيمات التدريب العسكري. 监测组掌握的包括图片的情报清楚地表明,伊斯兰联盟建立了大约17个军事训练营地。
وإن الشيخ حسن ضاهر عويس، وهو أحد زعماء الاتحاد، مسؤول عن الإشراف على كافة التدريبات العسكرية التي تجري في هذه المخيمات. 伊斯兰联盟一个领导人谢赫·哈桑·达希尔·阿维斯负责监督这些营地的所有军事训练活动。