65- وأنشئت مراكز موارد خاصة بالمسنات توفر لهن مواداً للقراءة وأنشطة ترفيهية. 为老年妇女设立了资源中心,向她们提供阅读材料和休闲娱乐活动。
(ي) تراجع تكاليف إقامة الأطفال في مؤسسات ما قبل المدرسة، وتكاليف الراحة والترفيه. (j) 儿童进入学前教育机构的费用以及休闲娱乐的费用给予返还。
إجراء استعراض شامل للاحتياجات في مجال الترفيه والاستجمام لجميع فئات أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة 对联合国各类维持和平人员的休闲娱乐需要进行一次全面审查
وتوجد أدنى نسبة من الرجال (27 في المائة) في أقسام الرياضة واهتمامات وقت الفراغ والتربية الاجتماعية. 体育、休闲娱乐和社会教育学系,男生的比例最低(27%)。
ومن المقرر أن يزداد هذا الاتجاه تحت تأثير التشجيع المقدم من السلطات العامة فيما يتعلق بأوجه الترفيه الأسري. 在政府部门大力鼓励家庭休闲娱乐的影响下,这一趋势正不断加强。
(ر) كفالة وضع برامج عمل ثقافية وترفيهية وتسلوية تركز على الأشخاص ذوي أنواع الإعاقة المختلفة. s. 确保在文化、休闲娱乐和体育方面的议程中注重照顾到不同类型的残疾人。
ويعقد أيضا حلقات عمل للتدريب على العمل، ويفسح المجال للنساء وبناتهن وأبنائهن لمزاولة الأنشطة البدنية والترويحية. 同时还开办了就业培训讲习班,并为受害妇女及其子女提供了健身和休闲娱乐场所。
وهذا يعني أن الفجوة الجنسانية في أنشطة أوقات الفراغ قد اتسعت من 29 دقيقة يوميا إلى 32 دقيقة يوميا(). 这就意味着男女在休闲娱乐活动时间上的差距已从每天29分钟增加至每天32分钟。
وفي الولايات المتحدة ككل، يولِّد صيد الأسماك الترويحي في المياه المالحة مبلغ 30.5 مليار دولار وحوالي 000 350 وظيفة(37). 36 在美国全国,海水休闲娱乐钓鱼的价值为3 050亿美元,雇用将近35万人。 37
ووجد البحث أيضا أن المرأة تقضي نسبة أعلى من الرجل في أنشطة أوقات الفراغ المرتبطة بالعمل بدون أجر. 研究还发现,所占比例明显高于男子的妇女休闲娱乐活动是与无报酬的工作结合在一起的。