ومع ذلك، لا يزال الأفراد المصابون بداء السل غير المعدي يحتجزون عنوة، بل حتى في السجن أحيانا(). 尽管如此,非传染性的结核病检测呈阳性的人仍然强行扣留,有时甚至拘留在监狱中。
وهي تشمل الأمراض غير المعدية مثل أمراض القلب والسكتة الدماغية والسرطان وارتفاع ضغط الدم وأمراض الجهاز التنفسي المزمنة والسكري. 这些包括非传染性的疾病,如心脏病、中风、癌症、高血压、慢性呼吸道疾病和糖尿病。
أما النفايات السائلة والغازية والنفايات التي تحدث غازات سمية وفرقعات واندلاع النيران أو النفايات المعدية فينبغي استبعادها من التخزين تحت الأرض. 液体、气体废物;产生毒气的废物;爆炸性、可燃或有传染性的废物不得作地下储存。
ولا ينبغي تخزين النفايات التي تكون سائلة أو غازية أو تسبب غازات سامة أو متفجرة أو ملتهبة أو معدية في مناجم تحت الأرض. 液体、气体废物;产生毒气的废物;爆炸性、可燃或有传染性的废物不得作地下储存。
وعلاوة على ذلك، كانت هذه الدورات في كثير من الأحيان مُعدية، أي تؤثر في البلدان المجاورة حتى وإن كانت أسس اقتصادها الكلي سليمة. 此外,这些循环常常是传染性的,即使是宏观经济基本原则很健全的邻国也受到影响。
ولا ينبغي تخزين النفايات التي تكون سائلة أو غازية أو تنبعث منها غازات سامة أو متفجرة أو ملتهبة أو معدية في مناجم تحت الأرض. 液体、气体废物;产生毒气的废物;爆炸性、可燃或有传染性的废物不得作地下储存。
وفيما يتعلق بالمخاطر الصحية ذات الصلة، نحن جميعا نعرف أن الأمراض المعدية جدا لا تحتاج إلى جواز سفر أو تأشيرة سفر للانتشار في العالم بوتيرة سريعة. 关于对健康的威胁,我们都知道高度传染性的疾病不需要护照或签证即可迅速走遍世界。
ولا ينبغي تخزين النفايات التي تكون سائلة أو غازية أو تنبعث منها غازات سامة أو متفجّرة أو ملتهبة أو مُعدية في مناجم تحت الأرض. 液体、气体废物;产生毒气的废物;爆炸性、可燃或有传染性的废物不得储存在地下矿井中。
ويتم التصرف في النفايات الصلبة وفقاً للتوجيهات الأوروبية، ولا سيما بالنسبة للنفايات المعدية للمستشفيات، حيث توجد مبادئ توجيهية خاصة بالمستشفيات وإدارة الصحة في المحافظة؛ 固体垃圾的管理根据欧共体的指令;特别是有传染性的医院垃圾,对医院规定了准则,并由州卫生厅监督。
فأزمة الغذاء وتغير المناخ وأزمة الطاقة وانتشار الأمراض المعدية وغيرها من المشاكل قد تكون أسبابها مختلفة، بيد أن لها تأثيرا واحدا ومعروفا. 粮食危机、气候变化、能源危机、传染病的蔓延以及其他问题,也许起因不同,但是它们却产生了有传染性的单一影响。