وبالاستناد إلى توزيع مؤشر الكتلة الجسمية، يتبين أن نسبة الأشخاص دون الوزن الطبيعي أو الأشخاص الذين يعانون من السمنة هي أعلى لدى الاناث منها لدى الذكور. 按照体重指数分布情况,女性中的体重不足或肥胖者超过男性。
ولدى المرأة، يقل القصور في الطاقة مقاسه بمؤشر للكتلة الجسمية عن 18.4 في المائة وهو في ازدياد دائم. 女性中的能量缺乏症 -- -- 通过低于18.4的体重指数测出 -- -- 正在增加。
448- وعموماً، تبيّن أن منسب كتلة الجسم يتجاوز 27 في نسبة قدرها 55.7 في المائة من الذين شملتهم الدراسة، أي 000 650 شخص. 一般说来,有55.7%应答者或650,000人的体重指数在27以上。
فالأطفال الذين يولدون لأمهات قصيرات القامة أو اللائي يتسمن بانخفاض مؤشر كتلة الجسم سيكونون متقزمين على الأرجح، وهذا ما يحدث في حالة الأطفال في المنطقة الغربية الريفية وفي المرتفعات. 母亲如果身材短小或体重指数低下,其子女更有可能发育迟缓。
فيزيد مؤشر كتلة الجسم لدى أكثر من 50 في المائة من الرجال البالغين عن 25 (أي وزن زائد) مقارنة بـ 40 في المائة من النساء. 超过50%的成年男子的体重指数都大于25(即超重),而女性为40%。
كانت أكثر من نصف النساء يعانين من زيادة في الوزن )مؤشر كتلة الجسم يزيد على ٢٧,٣( مقابل ثلث الرجال. 半数以上妇女超重(体重指数(BMI)高于27.3),而男子中只有三分之一体重超重。
وفي عام 2001 زاد مؤشر كتلة الجسم لأكثر من ثلثي النساء الأروبيات (69.1 في المائة) على 25، مما يدل على زيادة وزن. 2001年,阿鲁巴三分之二以上(69%)的妇女的体重指数超过25,表明是超重。
وتبين من الاستقصاء نفسه أن 11 في المائة من النساء اللائي في سن الإنجاب كن يعانين من زيادة في الوزن وتجاوزت نسبة مؤشر كتلة الجسم لديهن 25 في المائة. 2000年人口与健康调查结果表明,11%的育龄妇女体重过重,体重指数大于25%。
ولتقييم الحالة الصحية للأشخاص، استخدمت مقاييس أجزاء جسم الإنسان، بما في ذلك قياس الطول والوزن والخصر والفخذين، والوزن المطلوب حسب منسب كتلة الجسم. 人体测量包括身高、体重、腰围和臀围测量,并采用体重指数(BMI)所建议的重量来评估人们的状况。
والنساء في المناطق الريفية أكثر عرضة لأن يكون مؤشر كتلة الجسم لديهن أقل من 18.5 (28 في المائة) عن النساء في المناطق الحضرية (24 في المائة)(). 与城市地区的妇女(24%)相比,农村地区的妇女(28%)体重指数低于18.5的可能性更大。